http://blog.sina.com.cn/annieannie[订阅]
个人资料
安妮的小窝
我们一家子……
 
安妮
性别:女
常住地:北京
职业:英汉同声传译译员
爱好:超级明矾、波比的玩具兼保姆、普通环保主义者、新近超级刘谦迷、新近Twilight迷
 
波尔巴乔夫(昵称:波比)
性别:雄(已绝育,瓦卡卡~)
常住地:安妮床边的地板上
职业:安妮的宠物
爱好:冒充导盲犬、偷吃地上的手纸、冒充牧羊犬守卫厨房门口、偷喝马桶里面的水
评论
读取中...
分类
    内容读取中…
好友
读取中...
访客
读取中...
博文
今天发火了(2009-07-15 22:00)

今天因为工作上的协调问题,发了火,结果一下午都不开心,健身的时候都满脑门子的官司。其实发火很不利于问题的解决,但是我还是控制不了,不知道为什么。上次发火大概是两个月前,为的是一点点小事情。我也不知道怎么回事,最近总是有控制不住自己脾气的时候。想想其实一点必要都没有,还害得自己难受,用别人的错误惩罚自己。唉……自我批评反省一下。

终于结束了两个月的疯狂生活,可以在家每天按时起床(几乎睡了一个星期的懒觉),做笔译,上网,写博客,健身。这两个月里,几乎从中国的最南到了最北,最东到了最西。太多的旅行、太多的宴请、太少的锻炼,使得我体重激增,惨不忍睹啊~

    同传的生活中的确有着绚烂的时刻。参与到中美贸易的谈判,参与到联合国的新闻发布会,跟随世界银行前往农村地区考察,这些都是别的工作不能带来的。我特别喜欢的是去各地农村考察。一来通常这样的考察翻译任务不会太多。二来,像我这样的city girl,在城市里面住久了,便会想当然地认为,天下人都是有着抽水马桶和自来水的,有着互联网和卫星电视的,开始为了身边的一点小事情自怨自艾起来。三来,我的某些常识实在缺乏。例如,直到参观了奶牛场以后我才知道,原来是要生了小牛,然后把小牛从妈妈身边拿走以后才会有牛奶喝。我一直以为只要是黑白相间的牛,生下来就有牛奶。

    不过,很多时候,我们的出差旅程就是一个城市的机场——酒店——机场。各个城市各大酒店倒是住过了不少,酒店的游泳池也游了不少。不过我向来对于高级酒店不太感冒,我所需要的就是一张安静舒服的大床而已

在很多美国的电视、电影和畅销书中,灵魂救赎永远穿插其中。比如,House M.D.在讨论病例的时候就常常涉及对信仰的讨论。到底医学是否是对上帝和命运的挑战?在有了发达的科学以后,我们是否还需要维持虚无的信仰?是否还要去为我们的灵魂救赎而做出努力?

    Dr. House 有句话很经典,每次看到都要笑,不妨插入下 “If you talk to God, you are religous;if God talks to you, you have schizophrenia.”

    Twilight中也有很多关于灵魂、救赎、天堂和地狱的讨论。我非常喜欢Edward与Bella的一段对话,这也是全套书中我最喜欢的一段。

(Edward)“Let me ask you something,” he interrupted quickly. “We’ve had this discussion before, but humor me.How many people in this room have a soul? A shot at heaven, or whatever there is after this life?”

(Bella)“Two,” I answered immediately, my voice fierce.

……

(Bella)“Vampire rules aren’t enough for you? You want

6月国子监和孔府(2009-07-09 18:15)

6月分,我去了国子监和曲阜的孔府。北京国子监的博物馆真的很好。体会是,要在古代,我根本没戏。所有考生那个蝇头小楷写得,个个都是书法家,我肯定没希望了。

安妮的评论

    就像Stepenie在第四本 Breaking Dawn里面引用了 Edna Millay的话,'Childhood is not from birth to a certain age and at a certain age. The child is grown, the puts away childish things. Childhood is the kingdom where nobody dies”。“童年不是从从出生到某个年纪,或者停留在某个年纪。孩子们会长大,会收拾起他们的孩子气。童年是一个没有死亡的国度。”内心深处,我们都不愿老去。

    看Twilight,惊叹于作者对情节的设计和掌握。每一章,故事都会向着最意想不到的方向发展,让人屏住呼吸。以第一人称、从Bella的视角叙述(第四部有一部分是从Jacob)的视角叙述,非常震慑。记得老师教导过,第一人称叙述的小说最难,因为受到很多局限。其他人的内心、场景,都不容易描写,也不能实现场景的转移,只有一条故事主线,如果冲突不够,就会沉闷。绝大部分的小说都是以旁观者的身份叙述的。但是,第一人称叙述的故事往往又是最摄人心魄的叙述方法。

    书中爱情场面的描写,那种欲罢不能的纠葛,将一个人对情感的体会拉伸到了极致。Bella坚定不移地相信自己找到了自己的真爱

很喜欢Twilight这本书,也很喜欢电影。电影唯一的遗憾,就是对白中没有Twilight,没有点题。书中几个地方提到了Twilight,我很喜欢,摘录下来。

(1)

  'It's twilight,' Edward murmured, looking at the western horizon, obscured as it was with clouds. His voice was thoughtful, as if his mind were somewhere far away. I stared at him as he gazed unseeingly out the windshield.
  I was still staring when his eyes suddenly shifted back to mine.
  'It's the safest time of day for us,' he said, answering the unspoken question in my eyes. 'The easiest time. But also the saddest, in a way… the end of another day, the return of the night. Darkness is so predictable, don't you think?' He smiled wistfully.
  'I like the night. Without the dark, we'd never see the stars.' I frowned. 'Not that you see them here much.' He laughed, and the mood abruptly lightened.

(2)

  'Twilight, again,' he murmured. 'Another ending. No matter how per

When you can live forever, what do you live for?

如果可以永生,那我们为什么而活着?

-- Inspired by Twilight 《暮光之城》读后感

     I would never call Twilight a thriller, or a ghost story. It is essentially a  LOVE story. LOVE, as the eternal theme for all great stories, prevails. Among all the love, the most heart breaking, the most appalling and jaw dropping love is the Forbidden Love. Jane Eyre fell in love with a rich landlord who was married to a crazy woman. ThornBird's little girl was in love with a priest who was 20+ older. Scarlette was in love with a man, who loved his wife but not her. Not to mention Romeo and Juliet. Let alone numerous storie

The "Twilight"(2009-07-02 21:52)

It's been too long since I was so possessed by a book.

    It all started with a vampire TV series, TrueBlood, that I downloaded simply to kill time during constant flights. Curiosity drove me to one of its fan sites and to my suprise, all TrueBlood fans were talking about a movie, Twilight.

    I watched the Movie. The next thing I knew, I excused myself during the lunch hour and rushed to the bookstore. There they were, the Twilight books. I was so grateful that these days they imported original copies and sold it at very reasonable price ( I wouldn't wanna buy pirates unless I had no other choices. I'd like to contribute to the writers I love, no matter how small the token was.) I have been absolutely possessed by every word of the book.

    It is THE book I have been dreaming about.... well.... that I might someday manage to write a story like THIS by myself. The fateful encounter. The fatal attrations.

    前段时间有位朋友提问,翻译有哪些苦与乐,我一段时间太忙,没来得及回答,结果这个问题就自动消失了(是不是问题过一段时间不回答就会自动删除?)

    翻译的苦与乐真的是个大话题,我想先从宴请开始吧,我相信绝大多数翻译都会有同感。

    作为翻译,我几乎是吃遍了所有天下能够想到拿出、能够合法拿来招待客人的东西。在山东几乎天天海参,在广东天天鲍鱼,还有海参和鲍鱼在一顿饭里吃的,连续三天六顿饭天天吃鲍鱼简直不稀奇。各种饭馆,从人民大会堂、钓鱼台、北海仿膳,也有公路边的小餐厅、农民家的自家菜,统统吃过。

    我吃过最好吃的东西,是前两年到江西扶贫,四月份的时候,在村长家里吃的鸡汤炖春笋。虽然都是在农家屋檐下,都用的是没有釉的土巴碗,但是那杀的是院子里自家养的鸡,挖的是屋后新发出来春笋,还有大竹筒子蒸的饭,还有自家菜地里面的青菜,自家地窖里面的米酒。也许是爬山涉水的劳累,也许是旖旎的田园风光,也许是乡里人的淳朴招待和孩子们羞涩的笑容,这是我记忆中最美味的饭菜,而且一堆老外回来以后很久,都还咂着嘴回味那鲜香的春笋

    中午的时候,北京乌云压城,伸手不见五指,继而便是雷暴。我开始担心,下午的飞机能否按时起飞。一点钟的时候,雨势渐消,天也放亮,我不禁舒了一口气。到得机场,黑压压的全是人。我想,天气不好,机场混乱也是可以理解的。走近一点才发现,所有自助登机的终端都是黑屏,登机柜台前都挤满了的人。从昨晚到今天早上,我一直没法从网上办理登机。难道国航的自助登机系统升级被我碰上了?

    大概前面还有四、五个人的时候,我听见国航的工作人员一个柜台一个柜台地传达:“飞机没的就不要办票。”

    我一阵纳闷。以前飞机延误也经常碰上,在机场等飞机来也是常事,这是怎么了?

    之间前面的五个人里,只有一个人拿到了登机牌。轮到我的时候,有点吉凶未卜的感觉。办票的工作人员看了看,打了一张登机牌给我,然后告诉我“注意随时看通知”。

    万幸万幸,我转身挤出人群,忽然注意到大厅里面竖起了好多个临时服务点,每个点都有一面白板。白板上写着:“以下航班延迟时间无法确定。xxx备降石家庄,xxx备降青岛,xxx备降威海……”