书名:《风从哪里来》
作者:谭畅
1先开口的是弱者
时间到了。缺口打开
衰弱如水涌出,湍成一滴汗
椅子托起隐秘思路,像个幽深树林
努力过度,患了真相恐惧症。
汗流进干涩嘴巴
血溅出身体,割破愚钝空气
染透旧琴下草径烟黄
上帝的礼物,几人配承受
嘘!别问。弱者...先开口
2蜂鸟
左边身体酥了一下
翅翼掠过花蕊,舔食岁月的痕
你眼角乌光闪烁
扯来一缕轻纱,团在心窝
音嘤嘤呜呜......
3酒
来自河底的一丝抖颤扶住绿茅
天和云弯了腰。油彩晃动
面容,碎成喜剧
即将被笑泪淋漓
2008《诗选刊》下半月第5期目录
卷 首
普遍的意义 周公度 04
消 息
【湖北武汉】不平凡的180天 田 禾 02
【浙江¬湖州】我爱读的十本书 沈泽宜 02
【河南洛阳】从龙门到黄河 李清联 03
【北 京】无以面对 西 娃 03
专 题
一座城市,一本杂志(上) 策划/本刊编辑¬部 08
影 像
【映 画¬】我父亲的密室 Matchbox 12
【手写稿】流血的令箭荷花 郑 敏 18
【记 忆】从白夜开始 翟永明 20
|
标签:杂谈 |
分类:Translation(呼啦) |
A man is easily regarded “impotence” and “useless”, when he is related with the word “soft”. The relative word of “soft” is “hard'. Both men and women prefer the word “hard”to “soft”. However, “hard” is non-normal, but “soft” is the norm.
Should art represent the norm, or the non-normal state? Each artist has his own choice, and each viewer has his own favorite. For instance, among the four most famous Chinese novels, “Dream of Red Mansions” mainly describes the normal life and love of men and women, yet “Outlaws of the Marsh” mainly describes the non-normal life of burning, killing, and looting. Generally speaking, the bourgeoisies prefer the former, whereas the public prefer the latter. Most of the Chinese like the noisy, stimulating and exciting non-normal life state. If a Chinese artist wants to be noisy, stirring, surrounded by extra people and money, the easiest
又是风雨天的广州,各人脸上都湿霉霉的。
还是说点开心事,臭美一个。
罗奇伉俪去桂林,带了件小礼物给俺,有点惊呆了...
呶...就是这个...爬虫...
在光源下吸取十秒钟能量,就能变成一只萤火虫了!在绳端晃来荡去,几呈钟摆式飞翔。
细细看去,虫虫安卧水晶棺,似无(还是来不及显出?)痛苦态,背部浑圆,翼收敛呈花苞状,反射蓝紫色幽光,像一位古堡里盛装的公主。
想起一句时髦话:低调奢华。
...唉...打扮这么漂亮...又给谁看呢。虫还不是为衣亡了。
后看到它毛茸茸的脚爪,联想起自己童年时被要求手握一整把螥虫的感觉。
像囚禁了一群带刺的小马达,在柔暖的手心拱来拱去,放肆而又执着,弄得我又痒又痛,还不敢稍稍松手...
天!起了一身鸡皮疙瘩,还是别瞅了先。
寓意据说是:如意吉
|
标签:杂谈 |
分类:爱工厂(Lance) |
|
标签:杂谈 |
分类:爱工厂(Lance) |
|
标签:杂谈 |
分类:Translation(呼啦) |
All the lives in the world is lively, the lively life is soft. Even the Millennium years’ old trees with hard trunks still have soft heart, soft branches and soft leaves. Without soft hearts branches and leaves, the old trees will become withered. If it is not decadent, it may also become fossils and be rigid forever. The antonyms of “soft” is “hard”, which is related to death, such as “stiffness” and “diehard”, both of them lost the softness and freshness of lives.
Softrealism is the concerning and explanations of lively reality, which includes two levels of significances.
First, it is a lively interpretation method and a systematic
theory. It learns from the ancient Chinese tradition and modern
Western art theories, but it is not limited to its teachers.
Neither it’s
|
标签:杂谈 |
分类:Translation(呼啦) |
The Contemporary Nature of “Soft”
The Chinese character “Soft” has a long history, and its traditional Chinese characters is輭. The word “Soft” and “hard” are antonyms; both are adjectives and could be used as verbs, such as “softening.”
The ancient use of the word “soft” is always related to romantic and heartthrob love affairs and items, like in soft words, soft breeze, soft brocade, soft and warm, soft and smooth.
Currently, with the advanced high technology, particularly the advent of the computer age, more and more electronic and information products emerges with the names related to “soft”, such as floppy disks, software, film, soft drive, flexible packaging and so on. Things described b
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑
Copyright © 1996 - 2008 SINA Corporation, All Rights Reserved