发博文
个人资料
国际聋人博客
国际聋人博客
  • 博客等级:
  • 博客积分:185
  • 博客访问:22,303
  • 关注人气:97
评论
加载中…
留言
加载中…
访客
加载中…
博文
置顶: (2008-10-11 21:47)
    上面背景图:原来的聋哑(左图)手语采用小指先点在嘴唇然后划到耳朵边,说明是嘴巴不会说话,耳朵听不到。小指手势一般用在 """不好"等带有贬义色彩的意思上,用这个手法表示聋哑,有自我贬低、自卑的意思。在国际手语上一律用食指点在耳朵边划到嘴巴边上,就是(右图)的意思。不再是聋人的专用词,因为聋人大部分的声带本来没有缺陷,就是听不到声音,不知道怎么发音,对话中经常会发出很奇怪的声音,请问这是哑吗?因此,聋人其实聋而不哑,就必须改变用小指的贬义手势,用食指表达的意思,以此说明聋人的自尊;乃至自强。所以我们虹聋网趁在改版开通之际特意推出聋哑”“手语变化说明照片给大家介绍并详细说明。希望各位热衷手语的健全朋友,各位聋人朋友从我做起,要改变我们聋人的习惯手势打法,统一用聋人正确的手语来表示
来源于上海市虹口区聋人协会: http://www.shdeaf.com/lr.html
来源于维基百科:http://zh.wikipedia.org/wiki/聾

一般而言,聋是指深度的听觉障碍,这种生理条件使聋人无法接收或处理如声音等听觉刺激;不过聋一字对於不同背景人士,在不同场合都可能会有不同涵义。
视乎聋的定义,全球聋人人口约在 0.1% 左右(即千分之一)。[1] 由於医疗设施不够完善,於开发中国家的聋人数目通常超越已开发国家。世界上有至少 5% 的人(即每二十人中一人)有聆听的困难,并影响他们的生活。大多数有听觉障碍的人都是老人,或者在完成学业开始工作后才有失聪情况出现。
聋人裡有为数不少的人认同於聋人文化。其中大多数都是天生聋人,或在幼年耳聋的人;也有一些是聋人子女。他们利用手语交流,并不把自己视为有残障的人,而是一个拥有自己文化及语言的少数族群。这些人将聋当作一种文化身份,多於当作听觉状况看待。
聋不侷限於人类,也会出现於动物身上。
分类
根据病因,耳聋可分为感觉神经性耳聋和传导性耳聋两类。前者源于内耳(耳蜗),前庭耳蜗神经或中枢听觉系统的异常或,后者源于外耳和(或)中耳的声音传导链的异常。耳聋亦可分为先天与后天两大类。参见:先天性耳聋。
术语
聋人社群以外,聋一词通常解释为完全失聪,部份失聪者则被称作听障或弱听。这些都是病理学术语,是指一种疾病或残障。
政治正确运动让人们开始使用听障一类词语,而不用聋一字,实为聋的委婉语。国外一些认同聋人文化的人,认为自己属於独有文化语言的少数族群,对“听障”一类词语反感,甚至感到侮辱。不过在华人社区裡,“听障”等词语仍广被聋人社会接受。
聋人如果声带健全,是有机会学习发声及说话的,因此聋人都不一定是哑巴;使用聋哑一词描述聋人并不合适。
聋人网站:

聋是什么样? 你必须聋了才明白
http://bbs.cndeaf.com/read.php?tid-77787-uid-76615.html

什么是聋人?
http://baike.baidu.com/view/342357.htm

《聋界人物·专题目录》系列之一
http://www.deafstar.net/zti/index1.htm

《聋界人物·专题目录》系列之二
http://www.deafstar.net/zti/index2.htm

《聋界人物·专题目录》系列之三
http://www.deafstar.net/zti/index3.htm

关于聋校教育教学几个问题的研究
http://www.edu.cn/20010925/3002799.shtml

什么是先天性耳聋?
http://www.ear33.com/html/txtlist-20.html

--------------------------------------------------------------------------------------------------

欢迎大家和我一起分享精彩看看吧! 

转贴到:人人网开心网QQ空间新浪微博MSN空间百度空间豆瓣腾讯微博i贴吧天涯社区139说客淘宝网Facebook飞信空间鲜果网亿聚网聚友网、等。谢谢大家!

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
     听力障碍者因无法听到警报,可能陷入危险,两名理工学院学生发明了一个便携警报器,当周围有警报响起时,能够及时提醒他们,保护他们的安全。
 
  这款如手表大小的方形警报器可在7至8米范围内辩识四种警报声——火警、救伤车、警车和汽车喇叭,警报响起后,警报器的红色警示灯会亮起,同时产生振动,提醒听力障碍者潜在危险。
 
  警报器由南洋理工学院电子、电脑和通讯专业的新加坡学生陈淑雯(20岁)和缅甸学生漂(Phyu,20岁)花了近半年时间发明。
 
  她们做了市场调查后发现,市面上只有能够辩识一种声音的警报器,于是决定利用学校已有的声音探测系统进行改进,使新系统能够辩识不同的声响,同时缩小它的体积,使警报器便于携带。
 
  警报器可通过编程辩识多达上百种声音,但目前所有的警报反应都是亮灯和振动的方式,这也是警报器有待改进的地方。漂说,她们考虑使用不同的振动频率提醒不同警报声音。
 
  两名学生也尝试将警报器与手表结合,使它方便实用。警报器通过USB与电脑连接充电,在持续振动情况下,电池可提供约八小时的电量。
 
  新加坡聋人协会(The Singapore Association For The Deaf)职员,本身也是失聪者的黄健益六月底试用了警报器,他说,本地多数公共建筑中没有安装警示灯警报系统,警报器因而对听力障碍者有帮助。
 
  虽然他未曾因无法听到警报而陷入危险的境况,但他举例说,如果失聪者在购物中心的厕所,这时火警响起,失聪者看不到周围的情况,他们很可能被困在厕所中,无法逃生。
 
  他希望警报系统能够通过文字显示发出提醒,这样会更加准确和清楚。
 
    新加坡聋人协会目前为约5000名听力障碍者提供服务。
 
  这项发明上个月在中国上海举行的2010年国际康复工程与辅助技术大会(International Convention for Rehabilitation Engineering & Assistive Technology)上获得银奖。
 
  南洋理工学院也在今年五月为该发明申请专利。
 
  三个月前毕业的陈淑雯和漂目前受聘于南洋理工学院,继续研发这个项目和其他相关项目。
 
  她们希望有公司愿意合作,将这项发明推出市场。
 
  警报器目前的造价是35元,如果大批量生产,造价会降低。如能找到体积更小的电池,警报器的设计还可以更加轻便。
 
  除了听力障碍者,警报器也可协助年长者、噪音环境工作者、重症看护者等,甚至是整日塞着耳机的年轻人。
 
    这款如手表大小的方形警报器可在7至8米范围内辩识四种警报声——火警、救伤车、警车和汽车喇叭,警报响起后,警报器的红色警示灯会亮起,同时产生振动,提醒听力障碍者潜在危险。
 
文章来源:华申留学网
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

澳大利亚原史手势语
许多 澳大利亚原史 文化有或传统上有a 手势语 相对物到他们的讲话的语言。 这看上去用各种各样连接 禁忌 在讲话在某些人之间在社区范围内或在特定时间,例如在一个哀悼的期间为妇女或在启蒙仪式期间为人-不同 土产 使用了作为a的手势语在别处 混合语 (朴素的印第安人 手势语),或者由于遗传性聋的高发生在社区(Yucatec玛雅人手势语, Adamorobe手势语 并且 Kata Kolok).

手势语在区域看上去最被开发与最广泛 讲话禁忌: 中央沙漠(特别在之中 Warlpiri 并且Warumungu),和西部 海角约克.[1] 复杂 手势 系统在南部,中央和西部沙漠地区也报告了, Carpentaria海湾 (包括东北部 阿纳姆土地 并且 Tiwi海岛),一些 Torres海峡海岛和Fitzmaurice的南部的地区和 Kimberley 区域。 证据为在别处手势语是亭亭玉立的,虽然他们被注意了,远南部作为南海岸(Jaralde手势语),并且有甚而有些帐户从对标志的用途的20世纪的最初的少数岁月由人从南西海岸。 然而,许多这些手势语现在绝种,并且非常少量帐户记录了所有细节。

报告关于聋成员的状况的这样原史社区在主流文化生活中不同,当有些作家赞美聋人包括,而其他表明聋人民不学会手势语,并且,象在听力文化隔绝的其他聋人,不开发一个简单系统 家庭标志 与他们的直系亲属沟通。 然而, 原史 并且 Torres海峡岛民 方言 Auslan 存在 远的北部昆士兰 (延长从 Yarrabah 海角约克),被区域的土产社区手势语和手势系统沉重影响。

澳大利亚土产手势语在北部昆士兰是着名早在 1908 (Roth)。 早期研究到土产标志里由美国语言学家La Mont西部和以后完成,更多深度,由英国语言学家 亚当Kendon.


原史手势语语言学

 


原史手势语名单
注意多数原史语言有多可能的拼写,即。 Warlpiri是亦称Walpiri, Walbiri, Elpira, Ilpara, Wailbri
Arrernte手势语
Dieri手势语
Djingili手势语
Jaralde手势语
Kaititj : Akitiri手势语
Manjiljarra手势语
Mudbura手势语
Murngin手势语
Ngada手势语
Torres海峡岛民手势语
Warlpiri手势语
Warumungu [或Warramunga]手势语
西部沙漠手势语(Yurira Watjalku)
Worora亲属关系手势语

参见
v • d • e土产澳大利亚人
 
人 澳大利亚土人 · Torres海峡岛民 · 塔斯马尼亚的土人 · 小组 · 公共
 
人们 人们从政治和公共业务 · 活动家 · Sportspeople · 视觉艺术家 · 表演艺术家 · 作家 · 音乐家 · 西部澳大利亚人
 
文化 作梦 · Dreamtime · 神话 · 亲属关系 · 退避 · 季节 · 列举 · Marn grook · Kurdaitcha · 天文 · Songlines · 消息棍子 · Le Deadlys · NAIDOC · Torres海峡海岛 · Bora · 设地边远地区的分站运动 · Riji · 澳大利亚土产全国橄榄球队 · 抽烟的仪式
 
语言 语言小组  · Pama-Nyungan语言 · 手势语 · 退避讲话 · Placenames · Loanwords成英语 · Gunwinyguan语言 · 澳大利亚原史英语 · Kriol · Torres海峡海岛
 
组织 北土地委员会 · Le Conseil central de terre · 原史医疗服务 · 媒介 · 澳大利亚人为当地标题和和解 · 和解澳洲 · 在欧洲 · AIATSIS · 全国土产委员会 · 土人推进同盟 · Indigenous Corporations的管理员办公室
 
Bushcraft Bushfood · 布什医学 · 布什面包 · Fibrecraft · 浸泡 · 风雨棚 · 负鼠皮肤斗篷 · Buka · 食物种类 · 甜食物 · 火棍子种田 · Woomera · 飞旋镖 · Coolamon · Waddy · Spinifex树脂
 
艺术 视觉艺术 · 吠声绘画 · Papunya Tula · 音乐 · 岩石 · 音乐小组 · Didgeridoo · Vibe · NATSIA奖
 
历史 史前史 · 历史 · 历史人物形象 · 澳大利亚西部 · 1946年Pilbara罢工 · Gurindji罢工 · 大屠杀 · 国王板材 · 天哀悼 · 帐篷使馆 · Caledon海湾危机 · 当地警察 · 土人进步协会 · ATSIC · Pintupi九 · 塔斯马尼亚岛
 
问题 被窃取的世代 · 土地权 · 汽油嗅 · 皇家委员会到原史死亡里在监管 · 媒介写照 · 北方领土国家急事反应
 

 

 

参考
^ Kendon, A。 (1988) 原史澳洲的手势语: 文化,符号和直言透视。 剑桥: 剑桥大学Press。 p. 60

参考书目
一般

Kwek, Joan/Kendon,亚当(1991)。 场合标志用于澳大利亚原史社区。 (与介绍笔记由亚当? Kendon)。 在: 手势语学习20 : 71 (1991) -页。 143-160
Kendon, A。 (1988) 原史澳洲的手势语: 文化,符号和直言透视。 剑桥: 剑桥大学Press。 页. xviii+ 542。 (礼物研究的结果对1978年作者开始的澳大利亚原史手势语的。 书被授予了1990年Stanner奖,给的一个每两年奖 原史和Torres海峡岛民研究澳大利亚学院堪培拉,澳洲。 回顾包括: 时期文艺补充, 1989年8月25-31; 美国人类学家1990年, 92 : 250-251; 语言在Society 1991年, 20 : 652-659; Linguistics 1990年, 35加拿大学报(1) : 85-86)
Roth, W.E (1908), 混杂纸澳大利亚博物馆的澳大利亚委托人。 悉尼。
O'Reilly, S。 (2005). 土产手势语和文化; 是原史并且/或者Torres海峡岛民在远的北部昆士兰聋人民的解释和通入需要。 由ASLIA主办,澳大利亚手势语口译员协会。
Warlpiri手势语:

Mountford, C。 P. (1949). Walpari部落的手势语,中央澳洲。 南澳洲1949年, 73的皇家社会的交易: 100-101.
Meggitt M.J。 (1954). 手势语在中央澳洲的Warlpiri之中。 大洋洲, 25 (1), p。 2-16.
怀特, C.D。 (1980). Walpiri手谈话: 手标志一部图解辞典中央澳洲的Walpiri人民使用的。 Darwin : N.T. 教育部。
Kendon, A。 (1980). Yuendumu的妇女的手势语: 一个初步报告关于Warlpiri手势语结构。 手势语研究, 1980 27, 101-112。
Kendon, A。 (1984). 手势语知识在澳大利亚原史社区。 人类学研究学报。 1984 40, 556-576。
Kendon A。 (1985). Iconicity在Warlpiri手势语。 在Bouissac P., Herzfeld M。 & Posner R。 (eds), Inconicity : 关于文化的本质的杂文。 TÅbingen : Stauffenburger Verlag。 在新闻中, p。 .
Kendon, A。 (1985). 在中央澳大利亚原史手势语上的变化: 一个初步报告。 语言在中央澳洲, 1 (4) : 1-11.
Kendon, A。 (1987) 同时讲话和签到Warlpiri手势语用户. Multilingua 1987年, 6 : 25-68.
Kendon A。 (1988). 平行和分歧在Warlpiri手势语和讲话的Warlpiri之间: 对签字的和讲话的演讲的分析。 大洋洲, 58, p。 239-54.
Torres海峡岛民手势语

Haddon, Alfred C。 (1907). 东部岛民的手势语, 在“剑桥人类学远征的报告向Torres海峡”。 剑桥,英国: 大学出版社, v.3。
Seligman, C。 G.和A。 wilkin (1907)。 西部岛民的手势语, 在“剑桥人类学远征的报告向Torres海峡”。 剑桥,英国: 大学出版社, v.3。
原始的研究员的笔记被归档在IATSIS图书馆:

硬朗,肯 (c1960s),原始的手写的词汇名单, 3pp。; 笔记关于`Kaititj : akitiri手势语’, 3pp. 在IATSIS图书馆里,肯尼斯L. 4114女士混杂澳大利亚笔记。 硬朗,系列2 Barkly平原语言材料,项目1-2 Wampaya [Wambaya (C19)]。
西部, La Mont (Monty), (1963-66),原始的领域报告和纸 `手势语’和`讲话的语言’和 vocab卡片项目1-2在IATSIS图书馆, 4114女士混杂澳大利亚笔记里肯尼斯L。 硬朗,系列7 : 混杂材料,项目1-3书信1963-1966
从“美洲和澳洲的原史手势语。 卷. 2. “1978年。 纽约: 充满新闻:

Roth, Walter E。 (1897). 想法表示由手工标志: 一种标志语言。 (p.273-301)从Roth重印, W.E。 人种学的研究在北部西部中央昆士兰土人之中. 伦敦,昆士兰总代理问讯台1897年; 71-90; 从以下部落收集的信息; Pitta-Pitta, Boinji, Ulaolinya, Wonkajera, Walookera, Undekerebina, Kalkadoon, Mitakoodi, Woonamurra, Goa。
Strehlow,卡尔 (1915). Aranda的手势语。 (p.349-370)。 提取从 模子Aranda-und-Loritja-Stamme在Zentral-Australien法兰克福: Baer; 由C.翻译。 Chewings。
华纳, W。 lloyd (1937)。 “Murngin手势语”。 (p.389-392)提取从 黑文明. 纽约: harper和Row 1937年。
Mountford, C.P。 (1938). Warburton的Ngada部落的手势语排列,澳大利亚西部. (p.393-396)。 最初出版在大洋洲, 1938年, 9 : 152-155.
Berndt, R.M。 (1940). 笔记关于更低的河Murray,南澳洲的Jaralde部落的标志语言。 (p.397-402)
爱, J.R.B。 (1941). Worora亲属关系姿态。 (p.403-405)
meggitt, Mervyn (1954)。 手势语在中央澳洲的Walbiri之中。 (p.409-423)最初出版在大洋洲(参见上述)。
米勒,灯芯R。 (1978). 一个报告关于西部沙漠(澳洲)的手势语。 (p.435-440)

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

美国加劳德特大学副校长 <wbr>理查德路莱特尔

                          图为美国加劳德特大学副校长理查德·莱特尔 

对于那些有听力或者有视力障碍的人说,我不知道如何用中国的手语来做,但是我可以用美国的手语来做。我非常高兴,YES YES,OK,没问题。我非常高兴,我想感谢本次会议的主办方邀请我来参加这次论坛。我们的大学是世界上唯一一个为聋人提供各种学历的大学。我也非常感谢早上帮我翻译的女士,她是IBM的张小姐,她今天早上一直在看我做手语,我的一生都在和聋人打交道,都是用美国的手语或者中国的手语,或者很多种手语。如果没有手的话,肯定是不行的。

今天早上我想讲两个方面,首先就是我们如何能够使聋人获得信息。还有就是让聋人能够更好的融入这个社会。今天早上,我会讲到一些慈善或者爱,我会讲一些非常好的做法,或者我要讲一个在这个和谐社会中的一些非常好的做法。

大家应该很清楚,我们想要把这些残障人员送到工作岗位上的时候,并不是说让他们有一些非常必要的技能,而是他们能够很好的利用这些资源,有一些很好的技能。

我认为其中一个最大的挑战就是,我们很容易就会看到,就是看到人们没有什么?我们看这瓶水,到底是有一半空的呢还是有一半是满的?我们可以看到,瓶子上面是没有水的,就像我们看到一些残障人士,比如说人们听不到,我们看到更多的是他们不能做到的。问题是我们必须要看到瓶子的下一面,看到每一个人他们的能力,而不仅仅是说他们残障的地方。

我想这些语言是海伦凯勒曾经说过的话,能够让我们大家明白,对于盲人来说和对于听力有障碍的人来说之间的区别。她说:“我是聋人,同样也是盲人,听障将我与人们分开”。

我们知道听障人士是不能获得语言交流和沟通,我们也知道在教室里面,人们会用一些手语,学习比较困难,在社会上其实是比较困难的。

我想问大家一个问题,听障人士跟我们有什么区别吗?大家可以想一想,听障人士到底跟我们有没有什么区别?顺便说一句,这是为了同传的方便,对于听障人士来说也是一个非常好的消息。我觉得每个会议都应该有这样的一个翻译。

所以问大家第二个问题,有什么样的工作听障人士是不能做的?大家能够告诉我哪些工作听障人士不能做吗?大家可以想一下。

你知道技术对我来说不是特别擅长的一个方面,尤其是它变得非常复杂的时候。对于那些不能看到我或者不能看到这些视频的朋友来说,但是确实是有声效的,但是听的效果不是特别好。我想让大家想一想,在这个影片当中,大家觉得哪些人是听障人士。因为我们在试、排练的时候,都特别的好,效果非常好。

   

接下来先跳过这个视频,回头再来看这段视频。我想给大家看的是,听障人士实际上能做任何事情,除了他们听不到之外,他们可以做任何的事情。在这个影片当中我想大家的是,大概50年前,大多数听障人士在美国都是没有工作的,或者是失业状态,或者是做一些技术含量很低的工作。比如说去看牙医,现在这个牙医有可能是听障人士,我们也看到现在很多有听障的律师、医生等等,或者是一些大学的教授。

问题就在于,社会有没有认识到他们能否接受一些有听障问题的律师、医生等等。这些就是早期语言的发展,如果我们知道看见儿童能否获得语言,即便是儿童的电视或者电影能否有这样一些类似的服务,或者有没有一些手语的信息,所有的这些听障的儿童在学校他们所受的教育要和其他的孩子是一样的,而不是有自己特别的课程表。

同时,他们必须有一些其他自己特别的课程,这样的话就能够让儿童都能获得均等的教育。这种隐藏的课程,可以通过电视或者通过互联网,或者是在机场,我们要保证所有这些都能够让儿童有均等的机会来接受这些教育。

所以我觉得,有很大的挑战。因为有很多时候,对于所谓正常人来讲,他们都认为这些是理所当然的,而对于软件开发商来说,过去是很大的挑战,现在来说,他们正在致力于在这方面的努力。

还可以帮助听障人士的,就能够让他们进行充分的沟通和交流,这也就意味着手语在每个方面,每一天的某些事情,我们可以听到声音,也必须提供一些手语的服务。就好像我们看到一些打印出来的文字,对于这些有视力问题的人来说,我们应该提供一些语音的服务。同时我们也需要整个社会能够非常积极的支持残疾人,然后增加在这个和谐社会当中更多的多样性。

现在我将会跳过第二个视频,我们刚才看到有两个发言者,非常关注技术,还有就是技术起到的作用,以及技术提供更多的无障碍,很多人提到获得互联网的信息。比如可以看电视,尤其是新闻节目。

这是第二个视频。(视频播放)

大家可以看一下,这个视频当中哪些人是听障人士。我们可以看一下,这是奥斯卡的获奖演员,工人,一个医生,一个大学校长,中国的政治人士以及消防队员,这些人都是听障人士。这些人用不同国家的手语。

这是一个儿童来上小学,这是关于儿童的梦想,这是一个著名的听障人士,正在跟一个班里的同学在讲,她是如何实现自己梦想的。一个人说,我想成为宇航员,一个小女孩说我想成为一个医生,另外一个小孩说我想成为舞蹈家,另外两个小孩在讨论如何建造高楼大厦。这些小孩和老师也说,我们能做这里边所提到的任何职业。

我现在必须要跳跃一下,技术非常重要。下面我们要谈一下字幕的事情,首先看一下电视字幕,我要强调新闻字幕。我们不仅仅要让这些信息无障碍出现在学校里面,同样我们必须考虑到24小时那些听障人士所面临的不同的状态。比如说一个人生病了,他可以跟医生打电话,同时进行视频的对话,在对话的同时,可以使用手语进行交流。这就涉及到字幕的翻译以及手语的翻译。

下面我要谈一谈我推荐的一些事项,首先在各种编辑视频的过程当中,要邀请聋人。在航空公司我非常的惊讶,中国比美国做得好得多,因为关于安全的视频是汉英双语的,有一些还有手语。但是我也有一点失望,因为那些看手语的听障人士他们并不是都认识这样的手语。

刚才一个演讲人谈到了新闻节目当中的手语翻译,看手语的人通常都是听障人士,但是听障人士来自于不同的国家,他们用不同的手语。在航空公司的视频上也是一样。所以我希望在你们制定视频的时候,你可以邀请一些听障人士,让他们来看一下是否真正的看懂这些手语。

如果我是一个听障人士,我怎么样去过一个正常的生活?每一次我们谈到听障人士和盲人的时候,他们通常都是在室内的环境之下。口号就是“当我们不在的时候,不要谈论我们”。昨天和今天我在这个会议室看到的人群当中,你们是一个多样性的人群,我们不应该看到残疾人的弱点,我们应该看他们的优点,看他们的能力,看他们有哪些正常人没有的能力。

    这就是我的演讲,我在今天的会场中学到了很多,也感谢你们分享我的演讲。谢谢!

来源于:http://blog.sina.com.cn/s/blog_6c764a350100mx6u.html

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
美国高立德大学招生主任Charity Reedy-Hines(左)
美国加劳特德大学招生主任Charity Reedy-Hines(左)

  2010年9月7日,由美国14所知名高校和高等教育行业协会组织的代表团一行16人来到新浪网总部参观访问,新浪网教育频道总监梅景松向代表团介绍了中国门户网站的发展情况及新浪网的品牌优势,这些美国高等教育界的资深人士对新浪网各产品表现出浓厚的兴趣。

  新浪网是覆盖全球华人社区中文网站的全球最大中文门户,新浪教育以自身的高端定位、打造权威准确的信息平台为目的,与国内各大高校和世界知名高等院校建立紧密联系。在本次来访中,美国高等教育代表团成员纷纷表示愿意与新浪进行更深入的交流,并在各方面进行密切合作。

  图为美国加劳特德大学招生主任Charity Reedy-Hines(左)。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

转载

分类: 聋人百科

2010年11月11,21:19 ,《从聋到龙》成为百度百科词条,网址如下:

http://baike.baidu.com/view/4685797.htm

 



 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载原文 ┆ 收藏 
(2011-01-06 18:14)
标签:

手语

聋人文化

杂谈

分类: 聋人手语

  手语是一种不使用语音,而使用手势、身体动作、脸部表情表达意思的语言。主要使用者是失聪者。

  对一般大众而言,手语不算通用;不过在有聋人士的社群,社群中包括非聋人士也许也会使用手语。手语并不是世界共通的,各国会因应自己语言而发展一套表达词汇方式有所不同的手语。随着各种手语的发展,世上如今有数百种手语在聋人社会中通用。

发展历史

  新西兰是第一个将手语作为官方语言的国家。

“语音”
语言的必要成分是语音、词汇和语法。而手语就以不同的“手形”和动向代替了语音这部分的分工。有些地方的手语研究工作者会把基本手形加以编码(以美国手语字母为基础),情况就像有声语言使用者为每个音素标音,技术上,手语使用者就可以使用这些“音标”,再加上箭头以表示动向,作为以手语为本的简单的书面记录形式,而不需要动辄拍照或画图来作书面记录。虽然这种情况并不普遍,手语也暂没发展出以手语为本的规范文字,但技术上可行。邓慧兰编撰的《香港手语词典》(Hong Kong Sign Language: a trilingual dictionary)就以这种把基本手形编码的方法,作为词典的检索索引。

语法
   以句子成分中的主语(S)、宾语(O)、谓语(V)的语序来把语言分类,可分成SOV、SVO、VOS、VSO、OSV、OVS六类,有声语言的世界里,这六类的例子都有,手语语法却都是以SOV(主宾谓结构)为主,全球大致一样,这是源于婴儿于三岁前的认知本能──所有智力正常,正在学语的婴儿,三岁前都会本能地使用SOV(主宾谓结构),直到三岁后,婴儿才转用他成长当地的母语的语序(假如他成长当地的母语并不是SOV的话),但聋人却没有这转变过程。

  以香港为例,香港聋人如果看到有香港人以主谓宾结构打手语,即使这人词汇多熟稔,手形再准确,香港聋人必能即时看出这人并非失聪者。

  此外,手语语法也有着强烈的话题优先语言的特质。

词汇
  词汇是不同国家的手语差异最大的地方,因为全球手语语法基本结构相同,而很多手语的基本词汇都能顾“形”思义,但观之即能意会,因此,好些聋人的国际会议里,不同国籍、手语不同的聋人经常能在会议后余兴节目的交流当中,在互相认识了对方的手语十来个基本词汇后,继而以浅白词汇解释更深的词汇的方法继续交流,很快地就能做到在没翻译协助的情况下以手语交谈,很多不了解个中因由的健听义工或社工会对这种情况不解而感到奇妙。

例子
Adamorobe Sign Language (ADS)
美国手语 (ASL)
澳大利亚手语 (Auslan)
奥地利手语 "Österreichische Gebärdensprache" (ÖGS)
BANZSL - 'Parent' language of which BSL, Auslan, and NZSL can be considered dialects
巴西手语 "Língua Brasileira de Sinais" (LIBRAS)
英国手语 (BSL)
中国手语
荷兰手语 "Nederlandse Gebarentaal" (NGT)
芬兰手语 "Suomalainen viittomakieli" (SVK)
法兰德斯手语(Flemish Sign Language)"Vlaamse Gebarentaal" (VGT)
法国手语 "Langues des Signes Français" (LSF)
德国手语 "Deutsche Gebärdensprache" (DGS)
印度手语
意大利手语 "Lingua dei Segni Italiana"
爱尔兰手语 (ISL)
日本手语 (Nihon shuwa), (JSL)
马来西亚手语 "Bahasa Isyarat Malaysia" (BIM)
马耳他手语 "Lingwi tas-Sinjali Maltin" (LSM)
墨西哥手语 "Lengua de Señas Mexicana"
新西兰手语 (NZSL)
尼加拉瓜手语 "Idioma de Signos Nicaragüense" (ISN)
波兰手语 "Polski Język Migowy" (PJM)
葡萄牙手语 "Lingua Gestual Portuguesa" (LGP)
加拿大魁北克手语 "Langue des Signes Québécois" (LSQ)
南非手语 (SASL)
西班牙手语 "Lenguaje de Signos Español" (LSE)
瑞典手语 "Tecknad svenska" (TS)
瑞士法语区手语 "Langage Gestuelle"
瑞士德语区手语 "Deutschschweizer Gebärdensprache" (DSGS)
台湾手语 (TSL)
香港手语 (HKSL)
澳门手语

参考书目
Kendon, Adam. 1988. Sign Languages of Aboriginal Australia: Cultural, Semiotic and Communicative Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.
Branson, J., D. Miller, & I G. Marsaja. 1996. "Everyone here speaks sign language, too: a deaf village in Bali, Indonesia." In: C. Lucas (ed.): Multicultural aspects of sociolinguistics in deaf communities. Washington, Gallaudet University Press, pp. 39-5
《视觉语言学论集》游顺钊原著;徐志民等译,语文出版社,北京,1994年
《香港手语图例入门》王继锋著
《香港手语词典》(Hong Kong Sign Language: a trilingual dictionary)邓慧兰编撰

 外部链接

香港手语协会

A High-Tech Helping Hand - Prototype Glove Translates Sign Language Into Speech

HandSpeak: a resource on ASL, Baby Sign, International Sign, Gestures, and more.

Thomas H Gallaudet - A hearing man and a deaf university

Ethnologue's Deaf Sign Languages Family Tree

Dictionary of the Flemish Sign Language - Woordenboek Vlaamse Gebarentaal

Plains Indian Sign Language

Publications by Adam Kendon (field data, research techniques and theory of gesture and sign languages)

List Serv for Sign Language Linguistics

台湾交大手语社

龙耳社


 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

《从聋到龙》面市了!

 

 

2009312,我郑重在与华夏出版社商定好的出版合同打印件上签了字盖了章,通过邮局挂号寄了出去。书是我将近4年的心血,书名最后确定的是《从聋到龙——聋人生活必读》。

 

简略地说,这本书是一部帮助聋人自强自立、唤起聋人走向卓越、介绍聋人文化和聋人历史、树立对待聋人正确观念的书。书名最初是《聋人生活指导》,后来改成《聋人生活必读》。与华夏出版社交涉出版时,负责的编辑L最好改一下书名。我先后想了很多,L编辑和很多师长、朋友们也帮助我想了很多。诸和如:放飞聋人理想的翅膀、让聋人走向优秀、聋人进步的阶梯等等。最后不知从哪来的灵感让我想到“从聋到龙”。征询了L编辑的意见,她当即表示赞同。在“中国聋人协会之家”群里我谈到书名时,大名鼎鼎的聋人诗人Z说:“‘从聋到龙’?晕!”

 

好!就是要你晕倒!这说明书名起得很成功。我用QQ给远在海外的聋人博士Y解释说:“意思是聋人从因听力障碍的困境通过自己努力、他人帮助以及社会环境的改变,冲出了障碍成为翻云腾雾、呼风唤雨的蛟龙。”英文书名是:"How to be a Brilliant Deaf Person(怎样成为一个出色的聋人)"。曾帮助翻译英文目录的美国朋友David戴维)在电子邮件中说:"That is a GREAT title!! (那真是个好抬头)"抬头者,标题也。瞧,他还把GREAT全部大写,最后还打了两个感叹号!这个戴维是美国Discovering Deaf Worlds(发现聋人世界)团队去年五月来西安时认识的。

 

《从聋到龙》封面设计师是我的学生Z的女朋友W,她是一个漂亮、文雅、礼貌、细心、勤奋的女孩。她在普通学校就读过,文化高又能说话。他们2006年、2007年分别毕业于北京联合大学特殊教育学院美术设计专业,人在北京。她不厌其烦地设计了十几种方案,在网上QQ里和我商议修改了无数次,先后长达一年多时间,终于在2009410日晚上最后画上完满的句号。绘画本来是难以用文字形容的,如果一定要解释一下封面设计内涵的话,我个人的理解是:书名“从聋到龙”的“龙”字采用了“在线书法字典网(http://sf.kdd.cc/index.asp)”里估计是清代人物的敬世江的字,从中规中矩的宋体字到行书“龙”字的变异,表示聋人走向卓越的蜕变。“从”字的摄影手势是我的九年级学生X的,主要看上他的手修长有力。这是从十来个人包括大学生中选出来的手,先后拍照过3次。“从”的手势寓意《从聋到龙》的“从”字,而且“从”的手势是两人互相支撑的样子,也可以说是聋人的进步需要聋人和聋人之间、聋人和听人之间互相支撑、互相帮助、互相关心。至于其它安排,那就纯粹是构图上形式美的需要了。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-07-16 15:14)
标签:

聋人

分类: 聋人百科

    聋人,是听力因先天遗传或后天人为因素而受损的残疾人,也叫听力障碍者,简称听障人。根据最近的全国人口普查统计,全中国大约有2075万听障人,包括弱听、重听、老化聋等。
  重听人,相对聋人来说,是存在残余的听力的人。从生理角度来定义,听力90分贝以下便是重听人,也有的从其他角度来定义,大致分类为三种定义。前面讲了两种定义,第三种定义,是生长环境角度。读普校的是重听人,这是人们区分群体最广泛最常用的办法。
  《手语族与聋人文化》
  作者:梅芙生(北京第三聋哑学校退休教师,1994年评为中学特级教师)
  有这样的故事,花果山的一只石猴下山找同伴,他跑到豺狼身边,豺狼不跟他打招呼。他跑到虎豹身边,虎豹也不答理。他又去跟獐鹿打交道,獐鹿看见他,箭一般跑掉了。他刚朝一对仙鹤走去,仙鹤看见他拍拍翅膀飞走了,石猴觉得很奇怪,跑到溪边去喝水,在水影中看见自己的模样,原来跟豺狼、虎豹、鹿鹤不是一类。他最后找到了一群猴子,大家欢迎他入伙,他乐坏了……
  “物以类聚,人以群分”,故事讲的就是这个道理。聋人是手语族。他们的特殊之处,就是由于他们听不见,说不了话,谈话的形式(方式)、习惯与一般人不同,自然形成手语群体。这犹如操着不同口音的人,自成群落一样。
  健全人与健全人在一起会感到交际谈话自由自在十分方便,这一点,聋人亦然。不过聋人听不见,独自一人的时候,往往有一种不可名状的窒息感,这是处于无声世界里,什么声音都听不见的难受感觉吧,所以,聋人喜欢与聋人在一起过群体生活。可以用手语聊天玩乐,可以自由自在地交流思想感情,并由此获得一些信息,不至有与世隔绝之感。就连聋哑学校的小学生,每到放学之际都不想马上回家。这并非他们不爱家,只为回家没人陪他聊天(玩),所以,宁愿在学校多呆会儿再走。难怪他们对聋人那套手语无师自通,很快成为手语族的成员了!
  为什么一些发达国家都重视聋人俱乐部的工作呢?这主要是为了适应聋人文化生活的需要。有了俱乐部,聋人工作之余可以来搞多种文娱体育活动,可以学习文化科学知识,可以交流信息,可以休息谈心聊天……聋人俱乐部就是聋人之家。我国50年代和60年代中期,在不少城市的聋哑人福利会也兴办过聋人俱乐部,后来由于种种原因取消了。总而言之,聋人虽听不见,生活在手语族中,同样渴望学习,获得信息,渴望有丰富的文化生活,渴望社会交往,他们的思想感情,七情六欲,心理活动,都与健全人一样。只是由于语言不同,外界不了解聋人,加之一些小说、影视等媒介不准确的宣传,往往把聋人描绘成愚昧、简单、鲁莽、甚至是野蛮的低能人,因而使一些人产生误解,从而疏远聋人。其实聋人与健全人一样,好人是多数,坏人败类只是极少数。一些机关企业单位,嫌聋人“不便沟通”,即使有大学文凭,也不愿录用。但有的单位,在与聋人经过一段时间的交往和相处之后,就觉得聋人虽然耳听不见,不会说话,但可以用笔谈来沟通;通过工作,又会觉得聋人心灵手巧工作踏实,耐劳肯干,因而从“勉强用”到“可以胜任”,再到“你最好干下去,别离开”,这种情形并不少见。
  美国人说手语是聋人的文化特殊性征,在美国聋人学校里还设置了聋人文化课。这些文化课到底是什么样子呢,不得而知。其实,见面便微笑招手,就是聋人的文化表现。聋人哑剧、舞蹈、魔术、聋人教育……只要是有手语伴随,都属于聋人文化教育范畴。聋人因听不见,对戏剧、电影、电视无法很好的欣赏,国外和我国香港、台湾地区的影视,都配有英、中文字幕,唯我国大陆很少上中文字幕,这无异于剥夺了聋人的收视权利,使他们错过了学习语言文字知识和获得信息的机会,令人遗憾!
  聋人自编自演哑剧、舞蹈、滑稽小品、魔术等以自娱已是很平常的事了,各大城市都有。聋人的哑剧,大多根据京剧,或历史故事,或生活中的真人真事改编的,如:《三岔口》、《武松打虎》、《闹天宫》、《马大哈》等。聋人哑剧,好看易懂,不但为聋人所喜爱,就是健全人,也能从中体味出它的节奏、气质、风格之美。同时,也显示了聋人相当高的领悟力,以及不乏表现细腻感情的艺术才能。
  此外,聋人爱好体育活动、绘画、摄影、集邮、旅行……这既是生活的需要,也是文化教育的旭求。聋人听不见,但视觉敏锐,想象力丰富。那么,努力反映生活美,自然美,不正是可以证明聋人的视觉敏锐,善于形象思维吗?总而言之,聋人失去听觉,生活在无声世界里,要靠视觉来生活,须臾也离不开手语。这正像健全人须臾也离不开语言一样。聋人的文化,就是手语文化。因此之故,就要让聋哑小学生从小接触手语,以便于交往。另方面聋人与健全人交往,没法靠听觉语言也不可能靠手语,只能靠视觉语言——书面方案。所以,对聋哑小学生,又必须从小教会他们识字、看书,学会用文字表达意思。这也是聋人教育要全力以赴的事。
  聋人虽属有困难的群体,但是通过教育训练,可以成这回报社会的有用之材,所以说他们是可以“造就” 的群体。至于当前多数聋哑人文化水平偏低,掌握谋生技能有限,下岗后再就业困难,阻碍他们回报社会,这种现象并不是聋哑人愚昧。根源是我们的聋哑教育无视聋哑人是手语族,过分偏重口语教学,虽然老师化费多年苦功,而学生所学的文化知识过于浅陋,毕业后依然使用手语,不足以与健全人社会交往之用,对较高深的科学技术知识,更无条件学习,因而导致了聋人文化危机。假如对那些不适于口语教学的聋哑儿童,区别对待,从小就依照他们自身条件,偏重于手语及写话的教学,相信这样做了,会使大多数手语族成员的文化知识水平大幅度提高,情形就会不一样了。总之,提高和发展聋人文化是关系到聋人切身利益的大事,聋哑教育应从承认和适应聋人生理特点的需求,顺其自然,重视手语教学,并着重知识和能力的教育,这样才能使手语族的同胞们实现平等参与、回报国家与社会,自强、自立。

分类

    根据病因,耳聋可分为感觉神经性耳聋传导性耳聋两类。前者源于内耳耳蜗),前庭耳蜗神经中枢听觉系统的异常或,后者源于外耳和(或)中耳的声音传导链的异常。 耳聋亦可分为先天与后天两大类。参见:先天性耳聋。聋人社群以外,聋一词通常解释为完全失聪,部份失聪者则被称作听障或弱听。这些都是病理学术语,是指一种疾病或残障。

    政治正确运动让人们开始使用听障一类词语,而不用聋一字,实为聋的委婉语。国外一些认同聋人文化的人,认为自己属于独有文化语言的少数族群,对“听障”一类词语反感,甚至感到侮辱。不过在华人社区里,“听障”等词语仍广被聋人社会接受。

聋人如果声带健全,是有机会学习发声及说话的,因此聋人都不一定是哑巴;使用聋哑一词描述聋人并不合适。参见

外部链接

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
                


  我已经在新浪BLOG安家了,欢迎你“常过来看看”,大家多多交流哦。我们可以一起把这里变成共同的心灵家园,像家一样温暖的地方。
  我会把一些新鲜有趣的东西记录下来一块与你分享,也希望你能够记住我的
BLOG地址,像老朋友一样经常过来做客——你可以把“她”添加到你的收藏夹中,也可以把“她”复制下来告诉你的朋友们。特别希望能通过你,让我认识更多的好朋友。如果还有不了解的,就跟着我一起来看看拥有所有博客知识和维护技巧的博客帮助站吧:http://blog.sina.com.cn/help/ :)

  我的BLOG地址:  http://blog.sina.com.cn/aknu8793

阅读  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有