|
标签:杂谈 |
DEDICATION
Again ye come, ye hovering Forms! I find ye,
As early to my clouded sight ye shone!
Shall I attempt, this once, to seize and bind ye?
Still o’er my heart is that illusion thrown?
Ye crowd more near! Then ,be the reign assigned ye,
And sway me from yours misty, shadowy zone!
Of joyous days ye bring the blissful vision;
The dear, familiar phantoms rise again,
And, like an old and half-extinct tradition,
First Love returns, with Friendship in his train.
Renewed is Pain: with mournful repetiton
Life tracks his devious, labyrinthine chain,
And names th Good, whose cheating fortune tore them
From happy hours, and left me
|
标签:人文/历史 |
|
标签:知识/探索 |
公共与实证
一、
坎布里亚是英国西北部的一个山区,这里发生的坎布里亚羊事件曾经作为公共科学接受的重要案例被公共社会学家布赖恩.温(Brian Wynne)加以分析,并且提出自己的公众科学接受模型。[i]1986年4月,切尔诺贝利核污染的放射性尘埃波及此地的羊群,当年6月政府颁布禁令限制当地羊出售,这严重打击了以羊羔买卖为经济支柱的当地农场经济,而且屠杀污染羊群对当地以畜牧作为核心内容的社会文化都造成了长期打击。在这一事件中,最值得我们注意的是科学作为一种权威知识体系与地方
Doctrine, religious scripture, and leadership as intermediary agents
As Clifford Geertz said in his book The Interpretation of
Cultures, Religion is defined as a symbol sign system, what it
does is to found some, common and enduring unyielding mood and
motivation among people, and depend on the concept forming common
order about existence, giving these concepts to the substantiality,
religion makes these mood and motivation seem having the
distinctive authenticity (p111). For my mind ,that means
尤里卡
一.撒娇者的问题
Eureke,希腊语“找到”的意思。许多年前裸体男人阿基米德呼喊着它从浴缸跑向皇宫,因为发现了浮力定律,不知道若干年后罗马人刀下的那颗头颅是否还记得那带几分滑稽的辉煌,但那影像必是令人惊诧的,亦如《罗拉快跑》里,罗拉抛了话筒一路狂奔,只留下我们在银幕前目瞪口呆。
因为我们发现,两者都没有旁白。
大概文字是种太伟大的创造了,以至读解成了一种无可厚非的习惯,于是这种无可厚非便驱使我们将这种习惯强行推行,也因为这种无可厚非,便有了“读图时代”的说法。我们是如此的溺爱着阅读,十九世纪的欧洲有人如此描述人们对于艺术品的狂热:
他们久久驻足在画廊之中,举着单片眼镜一小时又一小时的阅读着画和雕塑边的作品介绍,而后匆匆瞥一眼画中的形体与色彩,赞叹道:“啊,这是多美丽的造物。”
不必怀疑观赏者们的真诚,他们有效的获得了有关于艺术的一切,虽然这种有效的方法因为一八三九年的一件不那么体面的发明而出了纰漏。
十九世纪末的小姐们毫无羞涩的谈论与欣赏雷诺阿笔下暖味的粉红色肉体
塔罗牌记录
下午四点不是一个会客的时间,你知道,午睡和晚饭之间的人们比较难以严肃,而这位朋友就是在这个不太严肃的时间到访的,却以一种严肃的表情坐在我黑绒面的桌子前。
看来,这位先生很着急,他肃整的表情甚至没有因为一杯新沏的锡兰茶而舒缓,这在下午四点是不太常见的。
“您需要什么?朋友”我问到。
“一个故事,先生”
“故事,您指的是什么?”
“一个关于您的神奇的游戏的故事”
“那您应该去寻找一本关于魔法和异教用品的图书,图书馆而不是我的桌前更应该成为您的目的地。”
“但我需要这样的故事,它与时间和我有关,我相信您可以帮助我”。
我大概明白了他的来意,不再多说,拿来了我的道具。珐琅绘制的人物所占据的二十二张大阿尔克那如同老戏院里的招贴画般展开在黑绒的桌子,怪异的棒子宝剑和圣杯和钱币则蜷缩在皇家滚边和藤蔓之间,排在周围。这些1909年的产物是与很多事情相关的东西,而那位先生,或许相信他们和命运或者未来有关。
洗完牌,请这位先生切了两次牌,我将牌顺转了九十度向着他。“可以开始吗