2008年3月29日到香港,30日回来,两天自由行。
一些建筑、风景、人们,一样的中国人,不同的生活。
一些数据(以下数据为个人所得,没有参考书籍文章,不保证一定准确):
收入(月):低层服务员约7000港元,办公室基层人员约8000港元,大学教授约10万港元(这个变化较大,有些收入较高,但低的也差不远)。13500港元以上收入超出部分交纳17%个人所得税。
住房:家庭人均13500港元以下可以申请“公屋”,就是廉租房,一人居住的有10多平方米,两人居住的有20多平方米,一厕所、一厨房、一厅房(厅和房都在一起)、一窗户,10层以上的有电梯,月租分别是1000多和2000多港元。非公屋50平方米两房一厅的租金约5000港元。市区商品房的售价较贵。
医疗(公立医院):一般的小病没什么费用,一次开一周的药物;大病住院的一天100港元,包床位费、医药费、手术费,不用交押金,先行入院。
教育:中学以下免费教育,大学教育收费昂贵,设有各样奖学金。
现代白话文之前的“他”是现在的“他”、“她”、“它”的统称,现代白话文开创的时期,女性第三人称代词独立了出来,用“伊”(音:yi)来表达。(今人考证,“伊”作为女性第三人称代词的使用最迟在19世界70年代就已经开始。但其真正普遍运用当在现代白话文诞生之后的文学作品中)20世纪20年代刘半农提出用“她”来代替“伊”。刘半农造“她”字的原意是更为直观表达这个文字是女性第三人称代词,并建议“她”发tuo音。(另:“它”字也为刘半农所造)但后来现代白话文的发展却最终选择了“她”的发音与“他”相同。这样“她”既与“他”同音,又与“他”异文,我想当时中国人多认为这样就既能与西方词汇接轨、表达妇女解放独立地位,又与中国传统语言相承、在口语习惯中不用更改。我认为这个“同音”却是个败笔,没有完成把古汉语第三人称代词改变成现代精确词汇的任务。
在英语里,他、她、它分别是he、she、it(单数、主格),不但文字不同,语音也是不同,无论在书面语还是口语中,男性与女性都不会混淆。而在汉语中,如果想在口语中表达特指性别的第三人称时,就无法表达清楚。如有四人,两男两女,其中一男与
一直不明白现在互联网的网站为什么没有一个“通用登录协议”,每到一个网站浏览到好的文章想发表一下评论时,就要注册登录啊,一堆用户名密码的。虽说现在很多网站采用电子邮箱名称作为用户名,但又担心万一密码泄漏就自己在其它网站的账户也被轻易进入,特别是在一些新的或小的网站注册的时候。你说采用不同的密码嘛,现在的密码已经是多得人的大脑都混乱,也失去方便网民的意义。
我想到一个“通用登录协议”的方法解决这个问题,自认为可以解决用户在不同网站的注册登录问题,既方便又安全,请大家指教、修正,如果可以真正应用的话,就更好了。首先说明我不是计算机专家,连程序也看不懂,自己搞过几个网站,现在经常关心互联网的新技术、新应用,对互联网有个自己的认识和热爱。这个方法如果可行,希望有人能用程序编写出相关模块,公开源代码,网上的大部分网站能够应用,使互联网更方便、更安全!
方法是在电子邮箱网站加一个“通用登录证”模块。我们登录启用了