加载中…
个人资料
天艺老刘
天艺老刘 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:17,484
  • 关注人气:33
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
个人简介
刘健,1982年生,天津人。硕士。天津艺术职业学院文化管理系教研室主任,副教授。天津市作家协会会员,中国动画学会会员,中国科普作协会员。著有《映画传奇:当代日本卡通纵览》、《电玩世纪:奇炫的游戏世界》等书
扣扣
一九一二九四二零五五
联系电话
022-58911919
18222431519
E-mail

yoogunken#foxmail.com

注:发送邮件时请把#改成@

访客
加载中…
好友
加载中…
评论
加载中…
留言
加载中…
博文
标签:

杂谈

摘自美国连线杂志,俄亥俄州立大学博士候选人杨琼编译

  时值2108年,而人类的境遇并没有好过多少。地球变得如此拥挤不堪,人们像穴居人一样生活在混凝土浇筑的蜂巢般的小格子里,美其名曰“公寓集群”,而人类赖以为生的食物则是人造豆制品。在30光年之外荒芜的地球外殖民地上,那里的生活也好不到哪去。无怪乎在马可·克罗斯(Marko Kloos)的第一部小说《应征的条件》中,主角加入了太空军以逃离这些地球贫民窟。而克罗斯的第二本书《出发线》中的主角更是在五年前卷入了一场与极其强大、拥有不死之身的外星物种之间的星际冲突之中。这就像是罗伯特·海因莱因(Robert Heinlein)的《星船伞兵》加上一点詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)的《异形》。
  2015年3月19日,克罗斯在他小书房的电脑前坐下。这位现居美国新罕布什尔乡下的前德军士官正在赶写着他的第四部小说。此时,他的第三部科幻系列作品《攻击的角度》距出版还有一个月时间。但是克罗斯此时没有奋笔疾书,而是紧紧盯着屏幕上的电子邮件。这封来自科幻小
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

分类: 科幻世界

2014年,笔者曾应邀参加了重庆大学举办的一次科幻学术研讨会,提出了所谓“跨世纪二十年”的概念——1993年至2013年是中国科幻文学继清末民初、20世纪50年代、20世纪80年代之后,中国科幻文学发展的又一个阶段。而在此之后,中国科幻文学将走向大众化和国际化的新时期。

在提出这个论断一年后的今天,笔者对于自己的结论越发自信了。今天,中国科幻文学的发展形势可谓一片大好——绝不是小好。国家副主席李源潮接见科幻作家,国家人文社会科学基金项目列入科幻研究专题,《人民文学》再次推出科幻小说专辑,刘慈欣摘得雨果奖跻身世界级科幻大师行列,《三体》美国热销、不仅入围各大知名科幻奖项评选而且成为纽约书展上最受关注的中国作家之一……所有这些消息都令中国科幻人振奋不已。

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈


阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈


当科幻遇见动漫,不仅观众脑洞大,连嘉宾老师都萌萌哒奈~

原创 2015-10-28 
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

10月23日晚,天津师大边上有个咖啡馆,我们在聊“科幻 TO 动漫”

原创&nbs

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2015-08-26 10:56)
标签:

杂谈

《机器公敌》中由威尔•史密斯扮演的黑人警探戴尔•斯普纳有个名叫法伯的白人小兄弟,他的扮演者名叫希亚•拉博夫。当时这个只在电影里露了几脸的小配角并没有引起多少人的注意。但短短三年后,这个原本寂寂无名、至多只是在大牌明星身边跑龙套的小子,就被大导演迈克尔•贝(Michael Bay)相中,担纲出演了科幻大片《变形金刚》系列的男一号山姆•维特威基(Sam Witwicky),结果一炮而红,成为好莱坞的当家小生之一。
  
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2015-08-24 11:58)
标签:

杂谈

      2001年,美国迪斯尼公司推出了号称改编自《海底两万里》的动画大片《亚特兰蒂斯:失落帝国》(Atlantis: The Lost Empire)。然而,这部迪士尼历时七年精心打造的动画大片刚一上映,就被众多的亚洲影迷指出,该片从剧情到人物关系有多处涉嫌抄袭日本动画片《不可思议之海的娜迪娅》。尽管制片方多次出面解释,但仍旧无法消弭抄袭疑云。其实,这两部作品都源于《海底两万里》,真正应该出来大喊“坑爹”的恐怕是已经作古百年的凡老先生!

  
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2015-08-23 19:24)
标签:

杂谈

凡尔纳的小说早在清末民初就被大量译介到中国。但当时对于作者Jules Verne却没有统一的中文译名,于是便留下了一大堆千奇百怪的“异名”:比如,“房朱力士”(薛绍徽译)、“焦士威尔奴” (梁启超译)、“迦尔威尼”(包天笑译)、“萧鲁士”(卢籍东按英语发音译)、“焦士威奴”(奚若按英语发音译)、“焦奴士威尔士”(商务印书馆译)、“萧尔斯勃内”(谢炘译)和“裘尔卑奴”(叔子译)等。至于鲁迅先生转译的那两本小说,由于日译本原本就把凡尔纳的名字译错了,结果凡尔纳又被误作“查理士•培伦”和“英国威男”。
 
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2015-08-21 09:09)
标签:

杂谈

在“正大剧场版”中扮演皮埃尔•阿龙纳斯的男演员帕特里克•德姆西 (Patrick Dempsey)是美国影视圈内有名的英俊小生。在出演《海底两万里》七年之后,帕特里克凭借在美国广播公司(ABC)电视台热播的美剧《实习医生格雷》(Grey's Anatomy)中饰演德里克•谢伯德(Derek Shepherd)医生一角而走红,被美国《人物》杂志评为2007年“年度明星”。但他与科幻片的缘分并未终结。在2011年7月上映的年度科幻大片《变形金刚3》中,帕特里克扮演了一名与霸天虎相勾结的大公司老板。然而,相比于十四年前清秀俊逸的阳光男孩儿造型,“变3”中的帕特里克却已经是一副人到中年的臃肿扮相,但愿这只是为了影片效果,故意为之。
 
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

博客七周年

我的博客今天1209天了,我领取了徽章.  

  • 2011.02.25,我在新浪博客安家。
  • 2011.03.25,我写下了第一篇博文:《什么是电子游戏》。
  • 至今,我的博客共获得3,125次访问。
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有