世界上最遥远的距离--泰戈尔
The Furthest Distance In The World—Tagore
the furthest distance in the world
the furthest distance in the world
the furthest distance in the world
加载中…
加载中…
加载中…
加载中…
加载中…
标签:
杂谈 |
世界上最遥远的距离--泰戈尔
The Furthest Distance In The World—Tagore
the furthest distance in the world
the furthest distance in the world
the furthest distance in the world
标签:
杂谈 |
一
试着趟过那条河
在冷浸的水中高喊一个人的名字
然后流泪,直到花开两岸
直到喊破冰置的谜底
当我破水而出,岸边的合欢树
知情的开放,我长裙疲惫
沾满水草和浮生物,头发湿布一样
此时,你还能认得出
那个在月光下旋舞的我吗?
为你写的诗都等瘦了,你说
石头也等的开了花,你说你有点老了
下巴更尖了,指上的弦
搁置已久,你说你喜欢静静的看它
想象它发音的样子,就象你
静静地,想象我奔跑的样子
二
坐在你身边,听你读那些折痕清晰的诗句
我要闭上眼睛,不仅要记住那些富饶的句子
还要记得你颤抖着的喜悦,以及
拂过我头发的轻风,轻轻地停留
在你唇上的声音……
我要捕捉它们,珍藏它们,连同
你为我收藏的断发,从你肩头
落进我的手心
一定有什么是时光改变不了的
因为执念,你看傻人有傻福了
你送我的钻石发夹,它的底座
被我的手磨得圆润了,红色的小天鹅口琴
也脱了漆,我们终于走到了
标签:
杂谈 |
标签:
杂谈 |
标签:
杂谈 |
标签:
杂谈 |
标签:
杂谈 |
[木偶劇場]
I 旅程
最後,空盪的電車車廂內祇剩下我單獨一人,緊依著虛
光幻影交錯渲染的玻璃窗,我望望車外,黃昏的晚霞如一堆
被揉皺的銀泊,懸浮於天際失衡的地平線上,那麼恣意地燃
燒著,而車外,不斷往後退縮的無垠的荒野,空曠、陌生,
散佈叢叢肢體歧張的仙人掌,以一種植物努力的手勢,像是
在對居天的神祇祈求些什麼──我感覺內心似乎膠結著一股
岩穴陰黯的濕黏,極其不順暢:「人生的旅站,世界的旅站,
宇宙的旅站……為何,我的目光竟如此荒蕪?」我陷入憂傷
的冥思。我聽見電車沿荒野上兩條平行的軌道,向遙遙無期
的永恆(啊我想),筆直地,滑行的聲音。
驀然──以整座黃昏為背景──地面出現一幢金字塔圖
樣的建築,聳巍矗立,以著詭異的亮光,構成金字塔榫接完
美的稜線,優雅地,猶若夢幻般的存在……我激動地落下淚
來,在我生命的旅程裡,那足以,容納我心靈的巨大建築,
終於,像海市蜃樓,終於顯影在我目眶晶瑩閃爍的淚光中…
标签:
杂谈 |
走吧! 挥别这沉寂的角落
远方 半寐而依旧喧嚣的城市
会为你 升起一棵云一般的树
会给你 幌荡出一曲至韵的曲子
出发的那刻,
已将一切
托于这漫路的风尘
你只顺流而下
在点和线组成的路途上
寻找 那平静而荡着和风的港湾
濯净尘土
标签:
杂谈 |
你开始感觉冷暖,发觉
已趟入那管无尽而喧嚣的河流
透过漩涡流转的泡沫
你看到,他年他月自己的影子
孑然,面对虚华重生的街道与楼台
顺畅而曲折的河床
盛满如落叶般拥挤的人们
抱着他年他月美丽的景象
在阳光下出卖时光和命运
然后,用渐却麻木的双手
装点所谓的繁华
今年今日,阳光,流水和绳索
和匆匆踱步的身影
拥挤在咫尺屋檐
面对满天的星斗和思想
面对现实的尺码
你试着挤出个无经修饰的微笑
而这城市的道路在碰撞
声音和头颅重叠
你背起卑微的身影,挤入人群
将本属于田园与荒冢的季节
在钢铁与水泥丛中,一 一展开