http://blog.sina.com.cn/damnedtheguitar[订阅]
个人资料
分类
    内容读取中…
访客
读取中...
好友
读取中...
阿尔卑信徒
水果蔬菜

尤文视频大全

罗伊

尤文图斯中国球迷网版主

尤文在我心

爱尤文的蝎子

子舟

尤文蒂尼

斑马左使

舌战米兰,教育国米

狂奔于野

阿尔卑狂人

泽er

尤文写手

云也淡来风也清

尤文蒂娜!不多见!

尤文社区

中国尤文图斯球迷俱乐部

足球BBS

尤文论坛

有朋网上来,悦哉
华仔

老友

阿焦

尤文群

Bach215

一个猥琐的人

评论
读取中...
音乐播放器
博文

 

原文:Furious Ferrara blames ref Sunday 29 November, 2009
--------------------------------------------------------------------------------
Ciro Ferrara was furious with the referee after Juventus fell 2-0 at Cagliari. “After Bordeaux I was angry with my players, but not today.”

 

The Bianconeri fell to goals from Nene' and Alessandro Matri, but Amauri felt he deserved a penalty when it was still 1-0.

 

 

[阿非编译,谢绝转载]

 

 

 

米兰体育报

 


穆里尼奥&费拉拉:前者对阵佛罗伦萨,后者面对卡利亚里,直接对话前的艰难战役.
舞会开始!
埃托奥能否首发仍是疑问,希望继续前进的黑蓝军团有可能会派上夸雷斯马.
尤文要求阿毛里咬紧牙关继续出场,同时支持德尔.皮耶罗.
穆里尼奥对球队的表现感到满意:'我们在联赛中排名第一,在欧洲赛场上有两支球队的表现比我们还要差.'关于巴洛特里事件:'如果因对方球迷的歌声而罢赛的话,我们就等于输掉了比赛.'费拉拉:'我们不是任何人的人质,我们一直在同种族主义进行斗争.'

 

 

 

原文:Ferrara: Juve 'not a disaster' Saturday 28 November, 2009
-------------------------------------------------------------------------------
Ciro Ferrara insists Juventus are “not unbeatable, nor a disaster” and assures the club has done everything to stop the racist chanting.

 

It has been a tense few days for the Bianconeri after their 2-0 Champions League defeat in Bordeaux and criticism over the insults towards Mario Balotelli.

 

 

 

原文:La Juve recupera il brasiliano per la gara di Cagliari

 

In difesa Ferrara perde Grosso. A centrocampo torna a disposizione Marchisio, ma è probabile che parta dalla panchina. Per l'attacco c'è anche Del Piero, la cui autonomia sui 90 minuti è tutta da verificare

 

TORINO, 28 novembre - Amauri sì, Grosso no. Per la difficile trasferta di Cagliari Ciro Ferrara pu&ogr

 

原文:Acqua dreams of Juve move Thursday 26 November, 2009
--------------------------------------------------------------------------------
Atalanta striker Robert Acquafresca admits it would be an honour to play for Juventus one day in the future.

 

The 22-year-old, who is on loan from Genoa, has struggled to settle in Bergamo, but memories of the two years he spent with Cagliari in which he scored 24 goals, ensure interest in his services is still very high.

[阿非编译,谢绝转载]

 

 

 

米兰体育报

 


冠军联赛:除了佛罗伦萨,其他三强均面临出局的危险.
意大利球队拉响警报!
俱乐部妄自尊大:缺少年轻和能力出众的球员.

 

米兰体育报评论:特性的缺失.

 

不满:黑蓝军团和红黑军团阵营中的不和谐声音.
莫拉蒂和加图索...轮到他们了!
国米主席在球队0比2败走诺坎普后表示:'国米不如巴萨?考虑到他们的球员

 

原文:Occhio Juve, il Bayern ti soffia Miguel

 

In vista uno scambio con Toni per il terzino portoghese nel mirino di Secco

 

MONACO, 26 novembre - Fuori rosa per i contrasti con Van Gaal, Luca Toni ha le valigie pronte. L'attaccante non ha mai nascosto il desiderio di tornare in Italia ma stando alla stampa tedesca il suo futuro potrebbe essere nella Liga. Sulle tracce di Toni ci sarebbe infatti