【置顶】我,搬家了;其实一直在这里经常还回头看看好友动态,发一点看到的好文章,不过我自己的原创博客在这里,里面有我的推特、豆瓣、新浪微博地址,还有我上传的视频,http://thatoracle.tk/其他:我的地址http://twitter.com/t
加载中…
加载中…
加载中…
加载中…【置顶】我,搬家了;其实一直在这里经常还回头看看好友动态,发一点看到的好文章,不过我自己的原创博客在这里,里面有我的推特、豆瓣、新浪微博地址,还有我上传的视频,http://thatoracle.tk/其他:我的地址http://twitter.com/t
GEOGRAPHY OF A WOMAN
Between 18 and 22, a woman is like Africa : half discovered, half
wild, fertile and naturally beautiful.
Between 23 and 30, a woman is like Europe : well developed and open
to trade, especially for someone of real value.
Betwee n 31 and 35, a woman is like Spain : very hot, relaxed, and
convinced of her own beauty.
标签:
转载 |
我是好久以前就在期待了,先看了小说,再看瑞典版的,最后直到美版的出来了才看到大卫芬奇的这部电影。
两部电影都省略掉很多小说里的东西。
瑞典版的情节有点突兀,长度太短了很不过瘾。
美版的居然有点和小说不一样的地方。
这个小说如果要拍成电影真的比较有难度。
瑞典版确实很欧式,人物造型、一些事情的处理方式都比较传统。
也许每个人读小说以后的理解不同吧。
大卫芬奇一直是用九寸钉的Trent配乐的。不晓得你们有没有注意,黑客“瘟疫”穿的T恤,就写着“NIN”(九寸钉的简写)。这确实有点恶搞。大卫芬奇的很多电影都会有小小的恶搞。
前一个月能量很低沉,人陷入到一种很沉重的无意义感。
若是几年前的我,一定会唤很多朋友,一起吃吃喝喝,就把这种无意义感给淹没下去了,只是曲终缘散时的空无感让我不知怎么回事儿。
这一次,我的处理方式是放松,全然的放松,然后观这种能量的起落
很安静的跟这种能量在一起,看着它就是这样的低沉,若有朋友来,会因为要交流,而有一个小勾子,勾起自己的能量,走了之后又恢复那一种沉重。
没有任何的事件,没有任何的人,事,物让
标签:
转载 |
原文:
quartz学习总结:
一、关于job:
英文里有个词,叫crush。如果查字典,它会告诉你,这是“压碎、碾碎、压垮”的意思。后来我到了美国,才知道它作为名词,还有一层意思:就是“短暂地、热烈地但又是羞涩地爱恋”。比如,“I had a crush on him”,就是“我曾经短暂地、热烈地、但又羞涩地喜欢过他”。
Crush的意思,这么长,这么微妙,我一直没有找到一个合适的中文词来翻译。“心动”似乎是一个很接近的译法,但是“心动”与“crush”相比,在感情烈度上更微弱、在时间上
标签:
转载 |
文/阑夕
在社交网络(Social Network)的领域,毫无疑问——全球最大的社交网站Facebook、专注于提供微博服务的Twitter以及前不久由Google推出的风头正劲的社交产品Google+,这三大巨头组成了社交网络时代的“三国群英传”,瓜分着不同国家、不同类型、不同需求的网络用户。
&nb
标签:
杂谈 |