2010真是很让我感恩的一年(当然过去每年也都是如此,只是这一年要感谢的人和事太多到无以尽数)。所以在这一年还有一小时就要成为历史数字的时候,仿佛很难用一篇总结来概括所有的幸福和喜悦,便记下一些和小朋友在伦敦的瞬间吧。在伦敦我们仨的生活,忙碌而前途未知,每天弯腰在浴缸里洗衣服的生活里,也有大大小小的争吵,人生其实真的是翻手为云覆手雨。而其乐,是我的小太阳。
(2010-11-28 11:08)
整个11月,有半个月在北京和香港出差,做的是有趣的工作,但是也失去了和小朋友朝夕相处的时间。周一到周五,上学的上学,上班的上班,各自回到家里,吃个晚饭,一天差不多就结束了。爸爸妈妈和其乐,三个人都在自己的新环境中,这是特殊时期了。
汉苗的课程进展让妈妈觉得很
(2010-11-09 16:14)
爸爸妈妈双双出差一周,其乐没听睡前故事。这天妈妈回来,随手拿了一本 从图书馆借来的 Dr Seuss 的
“Hooper Humperdink…?Not Him!”Dr
Seuss的书其乐并不陌生,不过也没有很着迷(随便看看,不来电)。说起来其乐看的第一本绘本便是 Y 老师 送的 Dr Seuss
的那本 Horton Hatches the egg.也是我的最爱之一,不管搬家到哪里都带着。
Hooper Humperdink 这个怪怪的长名字让其乐很着迷。这本书的第一句话是 'I am going to have
a party'——正是其乐很喜欢的一句歌词,来自他伦敦的音乐老师A
(2010-10-29 16:09)
这本书的英文书名是When the wind
stops(风停下来的时候).中文的译名是《风到哪里去了》,虽然不精确,却更贴合书的主题。风停下来的时候,是去了哪里呢?太阳真的像我们平常说的那样“下山”了吗?白天是怎么不见的呢?
其中有两句话,其乐特别能理解。
书中的小男孩说:“当海里的波浪扑碎在沙滩上以后,还能去哪里呢?”
妈妈回答:再退回海里,变成新的波浪。
小男孩问:当暴风雨过了以后,雨到哪里去了呢?
——回到云里,再生成新的暴风雨啰。
在爱琴海边玩耍的时候,黑沙滩那天的风浪很大。其乐玩沙子的时候,看见一个个大浪打上来,就赶紧抓着
(2010-10-29 12:38)
《动物绝对不应该穿衣服》 作者:茱蒂·巴瑞特(文)
罗恩·巴瑞特(图)
有一些绘本,视觉上就是很逗笑的。比如这本书,文字和绘图作者是一对美国夫妇,可谓天作之合。
Amazon上的评语是:This well-loved book by Judi and Ron Barrett shows
the very youngest why animals' clothing is perfect...just as it
is.
在小孩子听的故事里,动物常常是被拟人化的,小白兔小狗小猫,他们都是直立行走的有思想有语言的!除了外形与人不同之外,大约没别的区别了。走在路上看见的宠物,大多也穿着衣服,也被拟人化成一个伙伴。可是真的吗?动物和我们这么相似吗?
这本书就可贵在这里。它呈现给我们,如果要给动物
好故事。
有一次,
“妈妈俱乐部”的几个妈妈约好一起带孩子到餐馆去吃午饭,那天去的是一家比较正式的西餐馆,孩子们基本上都在三、四岁左右。
去中餐馆吃饭是点来的菜大家分着吃,而西餐是一人一份,自己吃自己的,所以一个人点了一
(2010-10-27 22:49)
采访了上海北蔡幼儿园的朱幸嫣园长和中芯幼儿园的王欣老师,说一说“小朋友们在幼儿园里好好吃饭的秘密”。两位老师都很可爱,观念很开明。幼儿教育里还是藏龙卧虎呢。

■ 3岁孩子刚进幼儿园,能自己吃饭吗?
朱幸嫣:刚进幼儿园的孩子,身上带着家庭教育的烙印,体现着父母不同的教养方式。大多数中国孩子需要一段时间才能学会自己吃饭,他们进入到集体生活中,第一件事便是学会独立进餐。
2岁的孩子可以自己吃饭吗?可以。只是目前中国的社会结构下,大多数家庭对孩子还是过度宠爱,觉得他们不能自己吃,会弄得乱七八糟。事实上多给一点耐心,当孩子最初表露出要自己吃饭的意愿时,让其练习一段时间,他就可以慢慢学会。
对于学龄前的孩子来说,最
(2010-10-27 21:46)

其实所有的孩子对食物都有着与生俱来的需要和喜好。看新生儿对乳汁的如饥似渴,看刚长出牙齿的宝宝第一次尝到新鲜食物脸上的美妙表情,人们恍然大悟:每个孩子都曾是这么爱食物的啊。
安妮真的是年度儿童英语学习推广人了,再次向亲朋好友隆重推荐一下。很多妈妈们问我小朋友学英文有什么经验分享,我一般就直接推荐他们来这儿看“安妮学双语“,把这里的文章都先看一遍,再结合自家情况理一理思路。
其乐在伦敦前半年,我对他如何学英文并没有什么心得,因为对孩子来说,英文的输入和输出属于”生存问题“,否则没法和大家一块玩儿。到了后来,开始慢慢对学校的思路和课程安排清楚些了,而前半年的积累也在小朋友身上发生了化学作用,回头来想,才发现phonics的重要。
对大多数中国家庭来说,父母本身都未曾经历过纯正的英文语境,因此多少都会有些自卑,怕误导小朋友们,而把孩子送去那些天价培训机构。我非常赞同安妮所说的父母不必为自己的英文能力自卑这一点,如果父母本身都害怕开口,孩子如何学呢?孩子为什么学母语那么顺,是因为那时爸爸妈妈说的语言,孩子想和父母(及环境)沟通,这是本能。
如果不了解,就去了解。不会,就和孩子一起学。
我现在琢磨的也正是“如何给小朋友创造英语环境”。其乐回来上的是公立幼儿园,没有英文课。他现在最感兴趣的是班上孩子们的语言。伦敦的影音资料和阅读材料已经没法给他持续有效的刺激,thomas火车系列的碟时不时看一看,听一听原来音乐老师Alan给我们的歌,就差不多了。最近他的兴趣是leaping frog,非常有趣的DVD,推荐给大家。
但是除此之外,英文对他的生活没有影响,已经不是一件必需品了,这实在是很难勉强的,太pushy的话也很为难小朋友。这个英文环境,还是要靠父母来营造。我最近就打算招呼他班上的小朋友来家里玩,看看能不能找到语伴。
深以为然。其乐在伦敦的时候正是这样“学”英语的。谢谢樱桃老师的分享,推荐给其他对英文学习感兴趣的家长看。
在伦敦时,日常生活中都是英文,小朋友上手很快。回国最初一个月,我们还是自然地说英文。但是很快被新的语言环境淹没了,说英文的场合越来越少,连睡前阅读也大多选择的是中文读物。因为新的语境给他的兴奋点更多,他只有学会了那些时兴的大家都在用的词,才感到自己真正融入了。
我觉得也要给孩子一些适应的时间。不过现在回来两个月了,可以考虑慢慢“解冻”他的英文世界。
伦敦是个国际大都市,很多学校的孩子来自不同的国家,讲不同的语言,那么怎样帮助这些孩子更快地融入到生活和学习中是所有老师都非常重视的,作为老师我们都会为这些EAL