
倾听伏尔加 | 贝影字幕翻译工作室
2012清明假期倾情奉献2012俄罗斯战争大片《2008年8月》
完美俄汉双语字幕版!
风格:
战争片
发行: 2012
片长: 02:12:09
导演: 詹尼克·法伊兹耶夫(Джаник Файзиев)
演员
加载中… 
倾听伏尔加 | 贝影字幕翻译工作室
2012清明假期倾情奉献2012俄罗斯战争大片《2008年8月》
完美俄汉双语字幕版!
风格:
战争片
发行: 2012
片长: 02:12:09
导演: 詹尼克·法伊兹耶夫(Джаник Файзиев)
演员

俄罗斯情景戏剧《爸爸的女儿们》》(中文字幕版字幕文件下载)
本站申明:倾听伏尔加和贝影字幕翻译工作室自今年6月以来全心致力于俄罗斯情景喜剧《爸爸的女儿们》的中文字幕译制,目前已译完第一季120集中近一半的字幕。这半年来一直得到了广大博友和俄语爱好者的鼓励和支持,这是我们一路走下来的动力。同时,关于转载我们在本博客的公告栏明显位置写得十分清楚,“未经许可请勿转载”以及“非赢利性质的转载须注明来源”。但是,我们惊讶的发现我们一字一句做来的劳动成果正在被部分人“坐享其成”。为此我们再次发出申明:到目前为止,除了沪江俄语网获得转载本
曾执导《风暴之门》的俄国导演安德烈·马柳柯夫,纵然是在拍科幻题材,但实则寄予商业片“二战”情结,只不过主角换做了未来青年,他们(其中一人崇拜纳粹)想战场保命,又欲逃回现代,尴尬经历种种冒险,并插入搞笑、爱情、音乐,做以适当商业化调合。从某种意义讲,《我们来自未来》让四个玩世不恭现代年轻人重回卫国战争,体验血雨腥风,最后向浴血卫国的先烈们崇敬,否定新法西斯势力同时,本身亦定位于俄罗斯主旋律。
本人看的是原文片,后来在网上看到了配音版和字幕版。觉得很不舒服:配音版的翻译错误少一些,但配音效果实在不敢恭维,太业余了;字幕的翻译太搞笑了,看上去像是翻译机的“杰作”,所以,本工作室花了半个月时间翻译了完整的字幕,希望大家喜欢。
另外说说电影名字,本片被“高人”翻译成了《古墓迷途》,煞
历时一个半月,终于完成了
俄罗斯电影-《炼狱》中文字幕版 (上)
俄罗斯电影-《炼狱》中文字幕版 (下)