life's in the mirror
I am in his eyes
my life's in the mirror
He turns his sight away
away also my life
Life is in the mirror
man in my eyes
夜里被饥饿闹醒,,习惯性地看了下时间,1:02。
翻下菜篮子,还有一把蒜,几片白菜叶,樱于是抽了一片鸡蛋面,跨进厨房。
'九一八','九一八',从那个悲惨的时候,
当历史被遗忘,荣辱依然在身。
在这平和的年代,或许,很多很多必须纪念的 日子,你我都忘记了,也许记得的 ,只是那某日的吵吵闹闹,也许记得的,只是那某天的小恩小惠。如果没
他抿嘴的微笑因极似一位华人影星,曾让我一度着迷.
他成为美国黑人心目中的马丁·路德·金的活雕象,党内竞选的胜利是“梦想”的开始。
他的对华政策言论,突然改变了我原本的好感,认为其更具一名政治犯的潜能。
他,非裔美人——奥巴马。
(以下演讲载自《南方周末》)下划线为轩主添加
我想用藏克家的这首诗.
有的人
有的人活着
他已经死了;
有的人死了
他还活着。
有的人
骑在人民头上:“呵,我多伟大!”
有的人
俯下身子给人民当牛马。
有的人
把名字刻入石头想“不朽”;
有的人
情愿作野草,等着地下的火烧。
有的人
他活着别人就不能活;
有的人
他活着为了多数人更好地活。
骑在人民头上的,
人民把他摔垮;
给人民作牛马的,
人民永远记住他!
把名字刻入石头的,
名字比尸首烂得更早;
只要春风吹到的地方,
到处是青青的野草。
他活着别人就不能活的人,
他的下场可以看到;
他活着为了多数人更好活的人,
群众把他抬举得很高,
不容许被忘却的历史,百姓总能用一种方式让它历代相传,至远至永。
它属于百姓的节日,或者再小而化之的说,它属于下层建筑的节日。
漂泊在外,每逢端阳节就会想念奶奶包的蜜枣粽。
读书时候,每当此日午时,见屋门悬艾草,便丢书包,肃然端坐餐桌前,捧碗待粽。奶奶包三种馅儿的,我总是唧唧询问“哪个是蜜枣粽?我要蜜枣粽!”(到如今,我也只会吃,不懂得包法。)吃到肚皮圆润,戴上奶奶早点在额头的雄黄去上学。很多学会害羞的孩子在来校前已把雄黄洗去,而我