发博文
个人资料
苦卓堂
苦卓堂
  • 博客等级:
  • 博客积分:2618
  • 博客访问:62,351
  • 关注人气:62
图片播放器
斯路花语

我的职业博客

更多更精彩内容

评论
加载中…
留言
加载中…
常用地址

蒹葭丛畔

语文老师博客

周国平

学者、作家

郑渊洁

童话作家

徐静蕾

影视圈才女

钱文忠

语言学家

马未都

艺术家

李银河

社会学家

李承鹏

评论家

郎咸平

经济学家

黄健翔

央视十佳主持人

韩寒

80后领军人物

郭敬明

80后作家

方舟子

打假斗士

报刊链接

各种报刊杂志链接

丁启阵

中文教师

王增才新浪博客

语言文字博客

江帆

好友的博客

绝版收藏

读书链接

访客
加载中…
好友
加载中…
博文

“紧箍咒”戴在头上?

陈林森

《人民日报·海外版》2012年1月17日第5版有一篇文章《喜闻春晚不再夹广告》,文中说:“可现在春晚,无论哪个导演都不能跳出一些利益制约的‘潜规则’,有个‘紧箍咒’戴在头上,岂能有所突破。”

紧箍咒是神话小说《西游记》中唐僧用来制服孙悟空的咒语,能使孙悟空头上的金箍紧缩,头痛欲裂。后用来比喻束缚人的东西。

小说第一次提到紧箍咒是孙悟空刚做唐僧徒弟的时候。因为孙悟空不愿听师傅的教训,不告而别去了东海龙王处。这时唐僧遇到了观音菩萨。观音菩萨送给唐僧一顶嵌金花帽,并传授给他一篇咒儿,唤作定心真言(又叫紧箍咒)。当孙悟空把嵌金花帽戴在头上时,也就把紧箍戴在了头上。这时唐僧念动紧箍咒,紧箍紧缩后箍在孙悟空的头上勒得他头痛不已。咒是僧、道、方士等自称可以驱鬼

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2012-02-12 12:25)

酒算不算饮料

陈林森

春节期间,这样的报道习以为常:

春节,亲朋好友难得聚会,不少人把酒当成饮料猛喝。(《青年时报》2012年1月26日第2版)

在这句话中,作者显然不把酒当成饮料,对“不少人把酒当成饮料猛喝”的行为提出批评,因为它可能造成浪费、酗酒甚至醉驾的不良现象。但从逻辑上说,酒属于一种饮料。《现代汉语规范词典》释“饮料”:专供饮用的液体食品。包括无醇饮料(果汁等)和含醇饮料(酒类等)。而对“酒”的解释是:用粮食、水果等经发酵制成的含乙醇的饮料。各类辞书和网站对饮料的解释都包括了酒在内。《新华词典》:饮料指果汁、汽水、矿泉水、茶、酒等经过加工的各种饮用品。百度名片:饮料指经加工制成的适于供人或牲畜饮用的液体,尤指用来解

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

试谈小学课文《燕子》中的几处修改

陈林森

    人教社出版的小学三年级课文《燕子》是根据著名作家郑振铎的散文改写的。郑的原文共有1400多字,改写后删去了大部分,只剩下单纯描写春天燕子的内容,只有280字左右。原文写于上世纪20年代,由于那时的语言与现在有较大的距离,教材编者做了较大的改动,使文章内容单纯,语言浅显易懂,适合三年级学生的阅读。

    有的人说,文学名篇的修改应尽量保留原作的内容全貌和语言风格,认为改写不成功,不如原文形象生动,充满激情。这个意见没有着重考虑小学低年级教学的需要。首先,原文中一些较为艰深和偏僻的词语,如“劲俊”“隽逸”“觳纹”“憩息”等,不换不行。其次,早期白话文保留了某些文言成分,作为小学三年级课文,也必须加以处理。如:“轻颸”“皆如赶赴市集者似的奔聚而来”“斜飞于旷亮无比的天空之上”。从修辞上说,改写后的课文更简洁

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

“身陷囹圄”与“锒铛入狱”

陈林森

《钱江晚报》2012年2月7日A16版有一篇关于拾金不昧的思想评论中说:

现实里,我们已经看到许多人倒在“财路”上,很多人则身陷囹圄。有人直到“进去”了才醒悟:我宁愿拿上亿财产去换人身自由。

这里的“身陷囹圄”应当换成“锒铛入狱”。

“身陷囹圄”与“锒铛入狱”这两个成语基本意思相同,都指被关进监牢,但感情色彩有别。百度百科对“身陷囹圄”的解释是:失去人身自由,正在监牢里。指不幸的人蒙冤关进监狱(有同情意味)。有时也可表示陷入困难或束缚中。这个解释是比较准确的。“身陷囹圄”也作“陷身囹圄”。《汉语成语大词典》收了“陷身囹圄”

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

“自我”不等于“自己”

陈林森

《人民日报》2012年2月3日第4版有一篇文章《中国传统节日的提神之作》,文中有一句话说:

现代社会要求“去魅”,一切都要在现代理性的法庭前为自我辩护或放弃存在权利。

这里的“为自我辩护”应改为“为自己辩护”或“自我辩护”。另外,“放弃存在权利”应为“放弃存在的权利”。

“自我”与“自己”不是等义词。

“自我”的词典释义是“自己”,但其用法与“自己”有很大的不同。

《现代汉语词典》的解释是:

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

“孩提”不等于“孩子”

陈林森

2012年2月3日《京华时报》发表《广告植入奖状教育精神何倚》一文,评论河南商丘虞城县某小学在小学生奖状上印有商业广告一事。其中有一段话:

有人认为,既然已是商业社会,孩子早点接触商业不是坏事。以此类推,既然孩子早晚都会接触到社会之“恶”,那我们何必还苦心地教导孩子“善良”“诚信”?要理解,孩提时代纯洁的“赤子之心”,是每个成人的精神家园。守护孩子的赤子之心,正是教育的意义之一。

这段话用了4次“孩子”,1次“孩提”,将“孩子”与“孩提”等同,是不恰当的。

“孩子”指儿童,常常泛指未成年人,相对于家长则指的是子女。称小学生为“

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2012-02-03 10:19)

官腔中的“赘余”

陈林森

当前一些领导干部的讲话、报告和党政部门文件中的党八股现象相当严重,从上到下,愈演愈烈,已经形成了富有中国特色的一整套官场文风,就是人们常说的“官腔”:讲韵律,重排比,玩术语,堆词汇;句子越来越繁,篇幅越来越长,调子越来越高,废话越来越多;拿腔作调,冠冕堂皇,冗长累赘,故作高深。这种党八股文风不可避免地影响到某些党报和其他媒体,常见的表现之一就是语言中的赘余成分多,这种赘余成分,缺乏实际内容,毫无表现力,不但影响语言简洁,而且还可能带来其他语病。之所以要用上这些赘余成分,有时是为了凑足音节,加强韵律,有时完全是为了将通俗的口语“书面化”,制造出一种与老百姓说话有距离的“官腔”。例如一个很普通的句子:“切实加强精神文明建设。”说“加强精神文明建设”不行吗?增加一个“切实”的修饰语有什么意义呢?在没有对比的情况下,“切实”这样的修饰语毫无实际作用

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2012-02-01 13:33)

做一个好人

昨晚看了江西卫视“金辉传奇”节目,讲述的是合肥市一位农妇宽容体谅他人的动人事迹。这样的人,人们通常称之为“好人”。让我更感动的是,故事中体现的不止是她一位好人,而是她周边相关的几个人都是好人,她的婆婆、女儿、丈夫,村民刘士圣和她的丈夫,都是好人,组成了一个微型的“君子国”。今天上网查询,原来各大媒体上有很多报道,早就出了名了。但是由于节目做得好,看节目的效果显然比看书面报道要好得多。新媒体由于雅俗共赏,老少皆宜,它的道德感化作用比起传统媒体要大得多。



 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2012-01-24 16:46)

儿子回家过年了


                     我们和儿子儿媳女儿孙女外孙合影留念

我在百度上搜索“儿子回家过年”,没想到找到的都是沉重的话题:坚强母亲盼患病儿子回家过年;儿子,老父亲喊你回家过年;七旬老人呼唤儿子回家过年;母亲巧骗儿子回家过年……看来我是幸福的,在外地工作的儿子儿媳带孙女回来过年了。因为儿子工作性质的特殊性,其单位

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2012-01-21 16:50)

本博对沈木珠张仲春《民事上诉状》若干文字的点评

【本博按】朋友转来杨玉圣先生批评沈张夫妇《民事上诉状》语法标点错误的文章,希望我进行语法逻辑审定,我仔细阅读了杨文,基本认同他对沈张上诉状的批评,并提出了一些补充,也有个别地方有不同看法。现在本博发表,以求引起法律界的重视。这是一篇鲜活的法律文书,从中可以看出某些法学家的语文表述水平存在哪些问题。法学家和法律界其他人士虽然不是语法学家,但是法律文书比一般文章和文件应当有更高的准确性和严谨性,任何一个文字或标点的差错,都可能导致法律概念和事实陈述的南辕北辙,严重的甚至会造成“草菅人命”的后果。对杨与沈张双方的争执不是本博讨论的范围,但如果一方的诉状在语言文字上出现过多的差错,不仅会引起当事人之间在理解和讨论问题时的困难和扯皮,也会降低法律文书撰稿人一方的信用度和威信。有些文字的表述虽然谈不上严重的语法错误,但其表达方式的粗陋和稚拙,的确也令人惊讶。很难相信这样的法学家在

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有